Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodanig erkend marktfalen moeten " (Nederlands → Duits) :

Daarmee zou als zodanig erkend marktfalen moeten worden aangepakt en de toegankelijkheid moeten worden verbeterd. De aandacht moet vooral uitgaan naar steun voor het in brede kringen spelende probleem van de financiering van de eerste lichting innoverende ondernemingen.

Besondere Aufmerksamkeit sollte der Lösung des weitverbreiteten Problems der Finanzierung des Anfangswachstums innovativer Unternehmen gewidmet werden.


Ook staat daarin dat geen enkele bepaling in de III-code of de EO-code zodanig wordt uitgelegd dat de naleving van de verplichtingen van de lidstaten overeenkomstig het recht van de Europese Unie wordt gehinderd of beperkt voor wat betreft de definitie van „wettelijk voorgeschreven certificaten” en „klassecertificaten”, het toepassingsgebied van de verplichtingen en criteria waaraan erkende organisaties moeten voldoen, en de plichten van de Europese Commissie betreffende het erkennen en beoordelen van erkende orga ...[+++]

Es wird ferner festgestellt, dass der III-Code oder der RO-Code nicht so auszulegen ist, als begrenze oder beschränke er die Erfüllung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten aufgrund des Rechts der Europäischen Union in Bezug auf die Definition der Begriffe „staatlich vorgesehene Zeugnisse“ und „Klassenzeugnisse“, den Umfang der für anerkannte Organisationen festgelegten Verpflichtungen und Kriterien, die Pflichten der Europäischen Kommission in Bezug auf die Anerkennung und Bewertung von anerkannten Organisationen und gegebenenfalls die Verhängung von Korrekturmaßnahmen oder Sanktionen gegen sie.


In het verslag wordt gesteld dat de Europese status voor kunstenaars en zij die creatieve beroepen uitoefenen, officieel erkend moet worden en dat binnen de culturele industrie kleine en middelgrote ondernemingen volledig als zodanig erkend moeten worden om toegang tot kredieten en hulp bij het opstarten te krijgen, in het bijzonder voor mensen die jonger zijn dan 35 jaar.

In dem Bericht heißt es, dass der europäische Status der Künstler und der in kreativen Berufen Tätigen offiziell anerkannt werden sollte und dass die Kulturindustrie und die kleinen und mittleren Unternehmen voll als solche anerkannt werden sollten, um den Zugang zu Krediten und Unterstützung bei Beginn des Geschäftsbetriebs zu ermöglichen, im Speziellen für junge Menschen unter 35.


We moeten gelijkwaardige partners zijn, en als zodanig worden erkend.

Wir müssen gleichwertige Partner sein und auch als solche angesehen werden.


18. dringt er bij Frankrijk op om aan alle bepalingen in de Franse wet te schrappen die discriminerend voor woonwagenbewoners zijn, zoals de vereiste om reisvergunningen bij zich te hebben en de beperking van hun stemrecht; vraagt de Franse autoriteiten daarnaast om de Franse wet na te leven, dat alle gemeenten van meer dan 5000 inwoners voor halteplaatsen voor woonwagenbewoners moeten zorgen, nu de Franse commissie voor gelijke kansen en anti-discriminatie (HALDE) vaststelt dat slechts 25% van de gemeenten waarvoor de verplichting geldt, het voorschrift naleven, met als gevolg dat een toenemend aantal woonwagenbewoners op halteplaatsen verblijft die ...[+++]

18. fordert Frankreich auf, Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts, die Fahrende diskriminieren, aufzuheben, etwa die Rechtsvorschriften, die ihnen die Pflicht zur Mitführung einer Reiseerlaubnis auferlegen oder die ihr Wahlrecht einschränken; fordert den französischen Staat auf, sich an das französische Recht zu halten, das vorschreibt, dass alle Kommunen mit mehr als 5 000 Einwohnern ausgewiesene Wohnwagenplätze für Fahrende einrichten müssen, während die französische Kommission für Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung (HALDE) ermittelt hat, dass nur 25 % der Kommunen, für die diese Pflicht gilt, dies getan haben, was zu einer ...[+++]


Naast het aanpakken van marktfalen en suboptimale investeringssituaties moeten financieringsinstrumenten duidelijk omschreven additionaliteit (toegevoegde waarde) bieden en als hefboom fungeren voor de middelen uit de EU-begroting, en moeten zij zodanig zijn ontworpen dat de belangen van de Commissie en haar uitvoerende partners op elkaar zijn afgestemd.

Neben der Abhilfe im Falle von Marktversagen oder suboptimalen Investitionsbedingungen müssen Finanzierungsinstrumente auch eine eindeutig bestimmbare Zusätzlichkeit (einen Mehrwert) und eine Hebelwirkung für die EU-Haushaltsmittel aufweisen und von ihrer Konzeption her sicherstellen, dass die Interessen sowohl der Kommission als auch der Umsetzungspartner gewahrt werden.


In haar besluit tot inleiding van de procedure erkende de Commissie dat het probleem van de coördinatie tussen marktdeelnemers in beginsel marktfalen kan vormen, omdat de zenders het eens moeten geraken over gemeenschappelijke tijdstippen voor de overschakeling naar digitale uitzendingen, zodat de kosten voor parallelle uitzendi ...[+++]

In der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens hat die Kommission anerkannt, dass man das Problem der Koordinierung zwischen den Marktteilnehmern grundsätzlich als „Marktversagen“ betrachten kann, da die Fernsehsender gemeinsame Zeitpunkte für den Übergang zum digitalen Fernsehen vereinbaren müssen, um die Kosten für die Parallelübertragungen so weit wie möglich zu senken, und dies vor allen Dingen aufgrund der Tatsache, dass das Funkfrequenzspektrum nicht ausreich ...[+++]


Indien de katoen het stadium van de opening van de katoenbollen echter niet bereikt als gevolg van door de lidstaat als zodanig erkende uitzonderlijke weersomstandigheden, blijven volledig met katoen ingezaaide arealen voor de steun in aanmerking komen op voorwaarde dat de betrokken oppervlakten tot het tijdstip waarop de katoenbollen hadden moeten opengaan, niet voor enig ander doel dan de ...[+++]

Erreicht die Baumwolle das Stadium der Öffnung der Samenkapseln aufgrund außergewöhnlicher, vom Mitgliedstaat als solche anerkannter Witterungsbedingungen jedoch nicht, so bleiben ganzflächig mit Baumwolle eingesäte Flächen weiterhin beihilfefähig, sofern sie bis zu diesem Stadium nicht zu anderen Zwecken als zum Baumwollanbau genutzt wurden.


3. De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat zij in het licht van de algemeen erkende stand van de techniek geschikt zijn voor de in artikel 1, lid 2, onder b), genoemde en door de fabrikant gespecificeerde doeleinden. Zij moeten de door de fabrikant aangegeven prestaties leveren, met name, in voorkomend geval wat betreft analytische sensitiviteit, diagnostische sensitiviteit, analytische specificiteit, diagnostische specificiteit, exactheid, herhaalbaarheid, reproduceer ...[+++]

3. Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß sie nach dem allgemein anerkannten Stand der Technik für die nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) vom Hersteller festgelegte Zweckbestimmung geeignet sind. Sie müssen - soweit zutreffend - die Leistungsparameter insbesondere im Hinblick auf die vom Hersteller angegebene analytische Sensitivität, diagnostische Sensitivität, analytische Spezifität, diagnostische Spezifität, Richtigkeit, Wiederholbarkeit, Reproduzierbarkeit, einschließlich der Beherrschung der bekannten Interferenzen und Nachweisgrenzen, erreichen.


Voor iedere aanbevolen toepassing moet deze beschrijving leiden tot de formulering van voorstellen in verband met de wachttijden, die, rekening houdend met een adequate veiligheidsmarge, zodanig moeten worden bepaald dat er geen enkel residu meer overblijft in de levensmiddelen of, indien dat onmogelijk is, zodanig dat alle gevaar voor de mens wordt uitgeschakeld door toepassing van op internationaal vlak erkende beoordelingscriteria : dosis zonder effect bij het dier, aanvaardbare dagelijkse dosis, veiligheidsmar ...[+++]

Auf der Grundlage dieser Darstellung sind für jede empfohlene Applikation Vorschläge für Wartezeiten zu machen , die unter Einhaltung einer angemessenen Sicherheitsspanne so zu bemessen sind , daß in den Lebensmitteln keine Rückstände mehr enthalten sind , oder , falls dies nicht möglich ist , daß unter Anlegung international anerkannter Bewertungskriterien - z . B . beim Tier wirkungslose Dosis ( No effect level ) , annehmbare Tagesdosis ( ADI ) , Sicherheitsfaktor 1:100 oder je nach Informationsumfang 1:100 , usw . - eine Gefährdung des Menschen ausgeschlossen ist ;


w