8.
wijst erop dat vele mensen te lijden hebben van ongewilde kinderloosheid; verzoekt de lidstaten geharmoniseerde maatregelen te treffen om de procedures voor de adoptie van kinderen te vereenvoudigen en te versnellen, waarbij de rechten van de betrokken
kinderen dienen te worden geëerbiedigd, en de maximale leeftijdsgrenzen voor adop
tie af te schaffen, zodat oudere mensen legaal kinderen
...[+++] kunnen adopteren; onderstreept dat rijpheid een voordeel kan zijn wanneer moet worden gezorgd voor kinderen die misschien een ontregeld leven hebben gehad; 8. weist darauf hin, dass zahlreiche Menschen unter ungewoll
ter Kinderlosigkeit leiden; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, harmonisierte Maßnahmen zu ergreifen, die die Vereinfachung und Beschleunigung der Verfahren für die Kinderadoption ermöglichen, wobei die Wahrung der Rechte der Kinder zu gewährleisten ist, sowie die Altersgrenze für
Adoptionswillige zu senken, so dass auch ältere Bürgerinnen und Bürger legal Kinder adoptieren können; hebt hervor, dass eine gewisse Reife beim Großziehen von Kindern, d
...[+++]ie vielleicht schwierige Lebensumstände hinter sich haben, von Vorteil sein kann;