Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "zodat deze vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De samenwerking tussen humanitaire en ontwikkelingshulp moet worden hertekend zodat beide vormen worden versterkt.

Es ist dringend notwendig, die Zusammenarbeit zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit so umzugestalten, dass diese Partnerschaft zur Verbesserung der Ergebnisse in beiden Bereiche beiträgt.


Dit laatste initiatief, waarvoor de Raad al in april 2008 een gemeenschappelijke aanpak heeft afgesproken, wil de nationale bepalingen inzake publiekelijke uitlokking van het plegen van terroristische misdrijven en werving en training voor terrorisme harmoniseren, zodat deze vormen van gedrag in de hele EU strafbaar worden, ook als ze worden gepleegd via internet, en ervoor zorgen dat bestaande bepalingen inzake straffen, aansprakelijkheid van rechtspersonen, rechtsmacht en vervolging die van toepassing zijn op terroristische misdrijven, ook gelden voor dergelijke gedragingen.

Letztere Initiative - über die der Rat bereits im April 2008 eine gemeinsame Ausrichtung erzielt hat – soll dazu beitragen, die einzelstaatlichen Vorschriften für die öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat sowie für die Anwerbung und Ausbildung für terroristische Zwecke einander anzugleichen, damit diese Handlungen, auch wenn sie über das Internet begangen werden, überall in der EU unter Strafe gestellt werden und die für terroristische Straftaten geltenden Strafvorschriften sowie die Bestimmungen über di ...[+++]


18. verzoekt de Subcommissie mensenrechten van de Commissie buitenlandse zaken (AFET) een verslag op te stellen over de doodstraf, dat met name een beoordeling bevat van de gevolgen die EU-financiering van drugsbestrijding en EU-samenwerking op het gebied van veiligheid en terrorismebestrijding voor de mensenrechten hebben, alsmede aanbevelingen te doen, zodat deze vormen van financiering niet bijdragen aan ruimere toepassing van de doodstraf in de toekomst;

18. fordert den Unterausschuss Menschenrechte seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (AFET) auf, einen Bericht über die Todesstrafe zu erstellen, in dem insbesondere die Auswirkungen der Finanzmittel der EU für die Drogenbekämpfung und der Zusammenarbeit der EU im Bereich Sicherheit und Terrorismusbekämpfung auf die Menschenrechte bewertet und Empfehlungen abgegeben werden, mit denen sichergestellt wird, dass mit diesen Finanzmitteln kein Beitrag zu einer künftigen vermehrten Anwendung der Todesstrafe geleistet wird;


Zoals vermeld bij amendement 6 blijkt uit onze ervaringen met ons vergunningstelsel dat in sommige landen van bestemming geen regeling voor invoervergunningen wordt toegepast, zodat andere vormen van documentatie moeten worden gebruikt.

Wie bereits an anderer Stelle erläutert, zeigen die Erfahrungen mit den derzeitigen Lizenzverfahren, dass in bestimmten Zielländern keine Einfuhrlizenzregelung besteht und man sich deshalb auf anders geartete Nachweise verlassen können muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent de waardering van officiële diploma's en certificaten alsook van niet formeel en informeel leren zodat alle vormen van leren kunnen worden erkend.

Dazu gehört die Anerkennung von Diplomen und formalen Nachweisen sowie von nicht-formaler und informeller Bildung, so dass alle Formen des Lernens Anerkennung finden.


26. herinnert eraan dat het schandaal rond belastingontduiking in Liechtenstein duidelijk heeft gemaakt dat een hervorming van de richtlijn belasting spaargelden dringend noodzakelijk is; spreekt in dit verband zijn ernstige bezorgdheid uit over de vertraging bij de herziening van deze richtlijn door de Commissie; dringt er bij de Commissie met name op aan dat zij de werkingssfeer van de spaarrichtlijn uitbreidt, zodat alle vormen van financiële activa eronder vallen, alsook het geografische toepassingsgebied, aangezien sommige Euro ...[+++]

26. weist darauf hin, dass der Steuerhinterziehungsskandal in Liechtenstein deutlich gemacht hat, dass die Richtlinie über die Zinsbesteuerung dringend überarbeitet werden muss; ist in diesem Zusammenhang tief besorgt über die Verspätung der Kommission bei dieser Überprüfung; legt der Kommission insbesondere nahe, den Geltungsbereich der Zinsbesteuerungsrichtlinie auf alle Arten von Geldanlagen auszudehnen und auch ihren geographischen Geltungsbereich zu erweitern, da einige Europäer ihr Geld nach Asien (insbesondere Hongkong, Singapur und Macao) verlagert haben, weil das dort geltende strikte Bankgeheimnis Steuerflucht begünstigt;


Mevrouw Gebhardt, er is dringend behoefte aan samenwerking tussen alle politieke en gerechtelijke spelers, omdat de grote uitdaging voor de justitiële samenwerking op het vlak van strafzaken in Europa, een goede samenwerking is, zodat alle vormen van criminaliteit ook echt effectief kunnen worden bestreden.

Frau Gebhardt, es ist tatsächlich dringend erforderlich, dass alle Akteure aus Politik und Justiz zusammenarbeiten, denn im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in Europa müssen wir künftig lernen zusammenzuarbeiten, um wirksam gegen alle Formen der Kriminalität vorgehen zu können.


17. verzoekt de Commissie met voorstellen voor hervormingen te komen om de diverse gaten in de richtlijn spaarbelasting te dichten; dringt er bij de Commissie met name op aan dat zij de technische werkingssfeer van de richtlijn spaarbelasting uitbreidt, zodat alle vormen van financiële activa eronder vallen, alsook het geografische toepassingsgebied, aangezien sommige Europeanen hun geld naar Azië hebben overgebracht (met name Hongkong, Singapore en Macao) om te profiteren van het strenge bankgeheim, dat belastingontduiking vergemakkelijkt; dringt er in dit verband bij de Commissie ook op aan dat zij met ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, Reformvorschläge vorzulegen, um die verschiedenen sich durch die Zinsbesteuerungsrichtlinie bietenden Schlupflöcher zu stopfen; legt der Kommission insbesondere nahe, den inhaltlichen Geltungsbereich der Zinsbesteuerungsrichtlinie auf alle Arten von Geldanlagen auszudehnen und auch ihren geographischen Geltungsbereich zu erweitern, da einige Europäer ihr Geld nach Asien (insbesondere Hongkong, Singapur und Macao) verlagert haben, weil das dort geltende strikte Bankgeheimnis Steuerflucht begünstigt; legt der Kommission diesbezüglich ferner nahe, mit diesen ...[+++]


f) „informatie”: het verstrekken van gegevens door de werkgever aan de werknemersvertegenwoordigers, zodat zij kennis kunnen nemen van het onderwerp en het kunnen bestuderen; de informatie wordt verstrekt op een passend tijdstip, op een passende wijze en met een passende inhoud, zodat de werknemersvertegenwoordigers een grondig oordeel kunnen vormen over de eventuele gevolgen en, zo nodig, overleg voorbereiden met het bevoegde orgaan van de onderneming of het concern met een communautaire dimensie.

„Unterrichtung“ die Übermittlung von Informationen durch den Arbeitgeber an die Arbeitnehmervertreter, um ihnen Gelegenheit zur Kenntnisnahme und Prüfung der behandelten Frage zu geben; die Unterrichtung erfolgt zu einem Zeitpunkt, in einer Weise und in einer inhaltlichen Ausgestaltung, die dem Zweck angemessen sind und es den Arbeitnehmervertretern ermöglichen, die möglichen Auswirkungen eingehend zu bewerten und gegebenenfalls Anhörungen mit dem zuständigen Organ des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe vorzubereiten.


Dat betekent de waardering van officiële diploma's en certificaten alsook van niet formeel en informeel leren zodat alle vormen van leren kunnen worden erkend.

Dazu gehört die Anerkennung von Diplomen und formalen Nachweisen sowie von nicht-formaler und informeller Bildung, so dass alle Formen des Lernens Anerkennung finden.


w