Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Duurzaam bevissen
Duurzaamheid
Duurzaamheid van de optische eigenschappen
Duurzaamheid van de visserij
Duurzaamheid van materialen controleren
Duurzaamheid van materialen nakijken
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Mechanische duurzaamheid
Partnerschap inzake duurzame visserij
Stabiliteit

Traduction de «zodat duurzaamheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIP voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw | Europees Partnerschap voor innovatie, voor de productiviteit en duurzaamheid in de landbouw

EIP Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit | Europäische Innovationspartnerschaft Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit


duurzaamheid van materialen controleren | duurzaamheid van materialen nakijken

Langlebigkeit der Materialien prüfen | Materialbeständigkeit prüfen








bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing




duurzaamheid van de optische eigenschappen

Bestaendigkeit der optischen Eigenschaften


duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. verzoekt de Commissie haar model voor de beoordeling van het effect op de duurzaamheid te verbeteren, zodat naar behoren rekening kan worden gehouden met de economische en sociale gevolgen en de gevolgen op het gebied van mensenrechten en milieu, inclusief de mitigatiedoelstellingen op het gebied van klimaatverandering, van handelsbesprekingen; verzoekt de Commissie om een follow-up van de handelsovereenkomsten met de partnerlanden van de EU, door vóór en na de ondertekening van een handelsovereenkomst onderzoeken met een beoordeling van het effect op de duurzaamheid uit te vo ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, ihr Modell der Nachhaltigkeitsprüfung zu verbessern, um den Folgen der Handelsverhandlungen in den Bereichen Wirtschaft, Soziales, Menschenrechte und Umweltschutz, auch was die Ziele in Bezug auf die Eindämmung des Klimawandels angeht, angemessen Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, als Folgemaßnahme zu den Handelsabkommen mit EU-Partnerländern vor und nach deren Unterzeichnung Nachhaltigkeitsprüfungen durchzuführen, bei denen insbesondere gefährdete Sektoren berücksichtigt werden;


Het nieuwe regelgevingskader zal bijdragen tot de modernisering en uitbreiding van de Europese energie-infrastructuur, zodat de EU haar centrale doelstellingen van het energiebeleid, namelijk concurrentievermogen, duurzaamheid en energievoorzieningszekerheid, kan verwezenlijken.

Der neue Rechtsrahmen wird dazu beitragen, die europäische Energieinfrastruktur zu modernisieren und auszubauen, damit die zentralen energiepolitischen Ziele der EU – Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und Versorgungssicherheit – erreicht werden können.


Overeenkomstig het Verdrag moeten overwegingen en streefdoelen op het vlak van duurzaamheid worden opgenomen in alle Europese beleidslijnen, zodat zij op geïntegreerde wijze kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van economische, ecologische en sociale doelstellingen.

Gemäß dem Vertrag müssen Überlegungen zur Nachhaltigkeit und diesbezügliche Ziele in alle europäischen Politiken einfließen, so dass sie auf integrierte Art zu wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Zielen beitragen.


23. verzoekt de lidstaten de regels te vereenvoudigen en de administratieve lasten te verlagen, zodat optimaal gebruik kan worden gemaakt van de Europese financiële instrumenten op grond van de huidige financiële programmering, en het concurrentievermogen van de sector en van de toeristische bestemmingen te ontwikkelen; verlangt nadrukkelijk dat in het herziene cohesiebeleid en in het licht van de nieuwe bevoegdheid voor toerisme waarin het Verdrag voorziet, de rol van het toerisme sterker wordt benadrukt als middel om het sociale, economische en territoriale evenwicht te herstellen; hoopt dat elke EU-steun op het gebied van toerisme af ...[+++]

23. ersucht die Mitgliedstaaten, die Bestimmungen zu vereinfachen und den Verwaltungsaufwand zu verringern, um die europäischen Finanzierungsinstrumente, die für die laufende Finanzplanung zur Verfügung stehen, optimal zu nutzen und die Wettbewerbsfähigkeit der Branche und der Tourismusdestinationen auszubauen; fordert nachdrücklich, dass der Beitrag, den der Tourismus zur Wiederherstellung des sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Gleichgewichts leistet, im Rahmen der Überprüfung der Kohäsionspolitik und im Lichte der neuen Zuständigkeiten, die der Vertrag der EU im Tourismusbereich überträgt, stärker hervorgehoben wird; hofft ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. meent dat het feit dat de randvoorwaarden bij eerdere hervormingen in het GLB zijn opgenomen nuttig is voor het bereiken van duurzaamheid, en dat GLB-betalingen zonder de randvoorwaarden niet kunnen worden gerechtvaardigd vanwege de maatschappelijke vraag naar gezonde voeding, gezonde landbouw en een gezond milieu; verzoekt de Commissie evenwel de ecologische effectiviteit van de randvoorwaarden te waarborgen, zodat deze een fundament voor duurzaamheid kunnen worden;

39. hält die Aufnahme der Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen (Cross Compliance) in die GAP bei den vergangenen Reformen für ein sinnvolles Instrument zur Erreichung von Nachhaltigkeit und ist der Auffassung, dass ohne sie die GAP-Zahlungen angesichts der Forderungen der Gesellschaft nach gesunden Lebensmitteln, einer gesunden Landwirtschaft und Umwelt nicht gerechtfertigt werden können, fordert die Kommission jedoch auf, für die Umwelteffizienz der „Cross Compliance“ zu sorgen, damit sie eine Grundanforderung für Nachhaltigkeit wird;


22. verzoekt de Commissie haar model voor de beoordeling van het effect op de duurzaamheid te verbeteren, zodat naar behoren rekening met de economische en sociale gevolgen en de gevolgen op het gebied van mensenrechten en milieu, inclusief de mitigatiedoelstellingen op het gebied van klimaatverandering, van handelsbesprekingen wordt gehouden; verzoekt de Commissie om een follow-up van de handelsovereenkomsten met de partnerlanden van de EU, door vóór en na de ondertekening van een handelsovereenkomst onderzoeken met een beoordeling van het effect op de duurzaamheid uit te vo ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, ihr Modell der Nachhaltigkeitsprüfung zu verbessern, um den Folgen der Handelsverhandlungen in den Bereichen Wirtschaft, Soziales, Menschenrechte und Umweltschutz, auch was die Ziele in Bezug auf die Eindämmung des Klimawandels angeht, angemessen Rechnung zu tragen, und als Folgemaßnahme zu den Handelsabkommen mit EU-Partnerländern vor und nach deren Unterzeichnung Nachhaltigkeitsprüfungen durchzuführen, bei denen insbesondere schutzbedürftige Sektoren berücksichtigt werden;


Het Europese innovatiepartnerschap, dat de Commissie in 2011 wil starten, heeft drie doelstellingen: de gezondheid en levenskwaliteit van ouderen verbeteren zodat ze actief en onafhankelijk kunnen leven; een bijdrage leveren aan de duurzaamheid en efficiëntie van de sociale en gezondheidszorg; en concurrentie en marktkansen bevorderen.

Die Initiative EIP, die nach Vorschlag der Kommission 2011 anlaufen sollte, würde drei Ziele verfolgen: Verbesserung der Gesundheit und Lebensqualität älterer Menschen, damit diese ein aktives, selbständiges Leben führen können; Beitrag zur Nachhaltigkeit und Effizienz unserer Gesundheitsversorgungs- und Sozialfürsorgesysteme sowie Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und der Chancen für Unternehmen.


3. onderschrijft de stelling van het groenboek, dat er voor economische en sociale duurzaamheid productieve visbestanden en gezonde mariene ecosystemen nodig zijn, zodat ecologische duurzaamheid dus een basisvoorwaarde voor de economische en sociale toekomst van de Europese visserij is;

3. stimmt der Aussage im Grünbuch zu, wonach wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit nur mit produktiven Fischbeständen und gesunden Meeresökosystemen möglich ist, weshalb ökologische Nachhaltigkeit Grundvoraussetzung für die wirtschaftliche und soziale Zukunft der europäischen Fischerei ist;


Herziening van de financieringsregelingen voor universiteiten, zodat deze meer resultaatgericht zijn en universiteiten meer eigen verantwoordelijkheid krijgen wat betreft hun financiële duurzaamheid op de lange termijn, met name in onderzoek.

Überprüfung der Systeme zur Finanzierung der Universitäten; diese sollten mehr auf Ergebnisse abstellen und den Universitäten mehr Eigenverantwortung für die Sicherung ihrer langfristigen finanziellen Tragfähigkeit einräumen, insbesondere in der Forschung.


- betuigt de Europese Raad zijn instemming met het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie over toereikende en duurzame pensioenen, en met de nadruk die daarin wordt gelegd op de eis van financiële duurzaamheid zodat toereikende pensioenvoorzieningen worden gewaarborgd nu de bevolking vergrijst, en roept hij de lidstaten op verdere hervormingen van de pensioenstelsels door te voeren, inclusief een grotere arbeidsparticipatie van ouderen;

begrüßt der Europäische Rat den Gemeinsamen Bericht des Rates und der Kommission über angemessene und nachhaltige Renten, indem hervorgehoben wird, dass zur Gewährleistung angemessener Renten in einer Zeit der Bevölkerungsalterung finanzielle Nachhaltigkeit erforderlich ist, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung weiterer Reformen der Rentensysteme sicherzustellen, auch durch Erhöhung der Beschäftigungsquote älterer Menschen;


w