Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat het werk van start kon gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Voorafgaand hieraan kwam een werkgroep van nationale deskundigen bijeen in februari en mei 2000, zodat het werk van start kon gaan voordat het besluit definitief was genomen.

Davor, im Februar und Mai 2000, tagte eine Arbeitsgruppe aus nationalen Experten, die die Aufnahme der Arbeiten vor der endgültigen Annahme des Beschlusses ermöglichte.


Wat de klimaatverandering betreft, zijn de voorbereidingen voor de invoering van de communautaire regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten in 2004 afgerond, waardoor de regeling op 1 januari 2005 van start kon gaan.

Im Bereich des Klimawandels wurden die Vorbereitungen im Hinblick auf das EU-Programm für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten 2004 abgeschlossen, so dass das Programm am 1. Januar 2005 anlaufen kann.


Bij elk wereldconflict heeft dit Parlement, dat bestaat uit medelevende mensen, gepleit voor een permanente wapenstilstand die nieuwe mogelijkheden kan bieden voor diplomatiek herstel, zodat de dialoog van start kan gaan – en, ja – zodat we die vreedzame, rechtvaardige en multi-etnische samenleving krijgen waar de heer Tannock het over had en waar ik ook voor ben.

Bei jedem Konflikt, der auf der Welt auftritt, tritt dieses Parlament, das aus mitfühlenden Menschen besteht, für einen dauerhaften Waffenstillstand ein, der den Weg für einen diplomatischen Neuaufbau ebnen kann, damit ein Dialog möglich ist und wir diese friedliche, gerechte und multiethnische Gesellschaft aufbauen können, von der Herr Tannock gesprochen hat und womit ich einverstanden bin ...[+++]


Het was moeilijk, maar uiteindelijk is het in zoverre geslaagd dat de commandant van de missie heeft aanbevolen dat de missie van start kon gaan.

Es war ein schwieriges Unterfangen, das aber letztlich soweit von Erfolg gekrönt war, dass der Kommandeur der Mission ihren Beginn befürwortet hat.


In deze hachelijke situatie was het van essentieel belang een teken af te geven van eenheid, samenwerking en verantwoordelijkheid, zodat er een goede start kon worden gemaakt met de onderhandelingen voor nieuwe emissiereducerende maatregelen voor de post- Kyoto periode (2012).

In dieser schwierigen Situation war es wirklich sehr wichtig, ein Signal der Einheit, Kooperation und Verantwortlichkeit zu setzen, um die Verhandlungen zur Festlegung neuer Ziele für die Emissionsverringerung in der Zeit nach Kyoto (2012) unter bestmöglichen Bedingungen einzuleiten.


Aangezien de verordening slechts in juni 2007 in werking is getreden, kon de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen pas in oktober 2007 worden gepubliceerd zodat de eerste projecten in januari 2009 van start zijn gegaan.

Da die Verordnung im Juni 2007 in Kraft getreten ist, konnte die erste Ausschreibung erst im Oktober 2007 erfolgen und die Projekte konnten erst im Januar 2009 beginnen.


De Commissie heeft ernaar gestreefd om te zorgen dat het programma "Jeugd in actie" zo snel mogelijk daadwerkelijk van start kon gaan.

Die Kommission war darum bemüht, den effektiven Start des Programms „Jugend in Aktion“ sobald wie möglich zu gewährleisten.


De Commissie heeft in december 2006 de uitvoeringsbepalingen vastgesteld[8] zodat het netwerk op tijd van start kon gaan.

Die Kommission erließ die Durchführungsbestimmungen[8] rechtzeitig im Dezember 2006, als das Netz seine Arbeit aufnahm.


Waar nodig wordt verwezen naar de voorbereidende werkzaamheden die vóór 2007 zijn uitgevoerd om ervoor te zorgen dat het netwerk op tijd, in december 2006, van start kon gaan.

Gegebenenfalls wird auch auf die vorbereitenden Maßnahmen in der Zeit vor 2007 Bezug genommen, die dafür gesorgt haben, dass das Netz seine Arbeit pünktlich im Dezember 2006 aufnehmen konnte.


- de richtsnoeren voor de innovatieve acties zijn pas een jaar na de vaststelling van de verordeningen voor de structuurfondsen definitief vastgesteld, waardoor de uitvoering uiteraard slechts met vertraging van start kon gaan,

die Leitlinien für innovative Maßnahmen wurden definitiv erst ein Jahr nach der Verabschiedung der Verordnungen über die Strukturfonds angenommen und konnten deshalb erst mit Verspätung anlaufen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat het werk van start kon gaan' ->

Date index: 2021-07-31
w