Ik zou in het bijzonder drie aspecten willen noemen die volgens mij essentieel zijn. In de eerste plaats wijs ik
op decentralisatie zodat plaatselijke en regi
onale autoriteiten, met name autoriteiten met wetge
vende bevoegdheden, meer participeren bij de verbetering van de uitvoering van het cohesiebeleid. In de tweede plaats moet er bij de lidstaten op aangedrongen worden de regionale en plaatselijke autoriteiten uit te nodigen deel te nemen aan de ond
...[+++]erhandelingen over de toekomst van de structuurfondsen, op voet van gelijkheid met de nationale autoriteiten en vertegenwoordigers. In de derde plaats is er de versterking van de rol van de regionale autoriteiten bij de voorbereiding, het beheer en de uitvoering van de programma’s.Ich möchte insbesondere auf drei Punkte, die ich für wesentlich halte, näher eingehen: Erstens die Dezentralisierung, nämlich sicherzustellen, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und besonders diejenigen, die über Rechtsetzungsb
efugnisse verfügen, mehr teilhaben und zu einer besseren Umsetzung der Kohäsionspolitik beitragen. Zweitens die Aufforderung der Mitgliedstaaten, regionale und lokale Gebietskörperschaften dazu einzuladen, gleichb
erechtigt mit ihren nationalen Körperschaften und Vertretern an den Verhandlungen
...[+++] über die Zukunft der Strukturfonds teilzunehmen. Und schließlich die Stärkung der Rolle der regionalen Körperschaften bei der Vorbereitung, Verwaltung und Umsetzung der Programme.