Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat nu eenmaal vertraging ontstaat " (Nederlands → Duits) :

Telkens wanneer zich een ramp voordoet, moet een zeer ingewikkelde procedure worden doorlopen – allereerst een evaluatie en vervolgens ook medebeslissing door het Europees Parlement en de Raad –, zodat nu eenmaal vertraging ontstaat.

Immer dann, wenn eine Katastrophe eintritt, ist ein sehr komplexes Verfahren abzuwickeln – zuerst die Bewertung und dann auch die Mitbestimmung des Europäischen Parlaments und des Rates – wodurch eben Verzögerungen entstehen.


De Commissie had begrip voor de argumenten van het Parlement, maar wees erop dat vertraging soms onvermijdelijk is: om nut af te werpen moet het verslag namelijk zo volledig mogelijk zijn, en dit streven naar volledigheid kost nu eenmaal tijd.

Die Kommission war zwar den Argumenten des Parlaments gegenüber auf geschlossen, hat aber auch darauf hingewiesen, dass sich eine gewisse zeitliche Verzögerung nicht vermeiden lässt, denn schließlich ist nur ein möglichst voll ständiger Bericht sinnvoll, und diese Vollständigkeit nimmt einige Zeit in Anspruch.


18. verzoekt Frankrijk zijn voorzitterschap van de Raad aan te grijpen om zo veel mogelijk onderhandelingshoofdstukken te openen zodat geen vertraging ontstaat in de procedure voor de toetreding van Bulgarije;

18. ersucht Frankreich, den Ratsvorsitz dazu zu nützen, möglichst viele der Verhandlungskapitel zu eröffnen, damit es nicht zu Verzögerungen beim Beitrittsprozess für Bulgarien kommt;


4. verzoekt de lidstaten, zodra de Commissie de kaart van de gebieden van doelstelling 2 heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk ontwikkelings- en omschakelingsplannen op te stellen zodat geen vertraging ontstaat bij de toewijzing van middelen uit hoofde van de structuurfondsen aan de getroffen regio's;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Verabschiedung der Karte mit den Ziel-2-Fördergebieten durch die Kommission, so rasch wie möglich Entwicklungs- und Rekonversionspläne auszuarbeiten, damit keinerlei Verzögerungen bei der Zuweisung der Strukturfonds für die geschädigten Regionen entstehen;


4. verzoekt de lidstaten, zodra de Europese Commissie de kaart van de gebieden van doelstelling 2 heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk ontwikkelings- en omschakelingsplannen op te stellen zodat geen vertraging ontstaat bij de toewijzing van middelen uit hoofde van de structuurfondsen aan de getroffen regio's;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Verabschiedung der Karte mit den Ziel-2-Fördergebieten durch die Kommission, so rasch wie möglich Entwicklungs- und Rekonversionspläne auszuarbeiten, damit keinerlei Verzögerungen bei der Zuweisung der Strukturfonds für die geschädigten Regionen entstehen;


7. verzoekt de lidstaten, zodra de Commissie de kaart van de gebieden van doelstelling 2 heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk ontwikkelings- en omschakelingsplannen op te stellen zodat geen vertraging ontstaat bij de toewijzing uit hoofde van de structuurfondsen aan de getroffen regio's;

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Verabschiedung der Karte mit den Ziel-2-Fördergebieten durch die Kommission, so rasch wie möglich Entwicklungs- und Rekonversionspläne auszuarbeiten, damit keinerlei Verzögerungen bei der Zuweisung der Strukturfonds für die geschädigten Regionen entstehen;


De Commissie had begrip voor de argumenten van het Parlement, maar wees erop dat vertraging soms onvermijdelijk is: om nut af te werpen moet het verslag namelijk zo volledig mogelijk zijn, en dit streven naar volledigheid kost nu eenmaal tijd.

Die Kommission war zwar den Argumenten des Parlaments gegenüber auf geschlossen, hat aber auch darauf hingewiesen, dass sich eine gewisse zeitliche Verzögerung nicht vermeiden lässt, denn schließlich ist nur ein möglichst voll ständiger Bericht sinnvoll, und diese Vollständigkeit nimmt einige Zeit in Anspruch.


De EU wordt geconfronteerd met een aantal ernstige problemen: OTO- activiteiten worden op diverse niveaus niet gecoördineerd en het door de lid-staten gevoerde beleid op dit specifieke gebied is onvoldoende geïntegreerd en gericht op snelle omzetting van onderzoeksresultaten in industriële en commerciële successen. Het Comité doet in dat verband met name de volgende aanbevelingen: - de organen die momenteel met de uitvoering van de EU- onderzoeksprogramma's zijn belast, moeten worden hervormd en de administratieve verwerking daarvan moet worden vereenvoudigd; - de coördinatie moet ten dienste worden gesteld van een ten behoeve van de diverse onderzoeksactoren gecreëerd OTO-kader door het opzetten van netwerken voor stelselmatige informatie ...[+++]

Als wesentliche Mängel nennt der Ausschuß die schwerwiegenden Probleme, die sich aus der fehlenden Abstimmung auf den verschiedenen Ebenen ergeben, und die Gefahren, die drohen, wenn der Prozeß von Forschung und technologischer Innovation weiterhin mit politischen Strategien vorangetrieben wird, die unzureichend miteinander verzahnt und zu wenig auf die zügige Umsetzung der wissenschaftlichenFortschritte undtechnischen Errungenschaftenin Produktions- und Handelsfortschritte und die Schaffung von Arbeitsplätzen abgestellt sind. Der Ausschuß gibt in seiner Stellungnahme eine Reihe von Empfehlungen, wie diesen Mängeln abzuhelfen sei. Er sch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat nu eenmaal vertraging ontstaat' ->

Date index: 2024-01-12
w