Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat onze bedrijven " (Nederlands → Duits) :

Volgens mij is dit de beste manier om onze twee systemen te koppelen, zodat onze bedrijven aan weerszijden van de Atlantische Oceaan doeltreffender actief kunnen zijn.

Nach meinem Dafürhalten ist das der wirksamste Weg zu einer Verknüpfung unserer beiden Systeme, damit unsere Unternehmen über den Atlantik hinweg effektiver zusammenarbeiten können.


Tegelijk met de uitvoering van ons Investeringsplan moderniseren we onze eengemaakte markt, zodat mensen en bedrijven in alle 28 lidstaten meer kansen krijgen.

Parallel zu unserer Investitionsoffensive entwickeln wir unseren Binnenmarkt weiter, um den Menschen und Unternehmen in allen 28 Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten zu bieten.


In de tweede plaats willen wij dat eventuele Europese financiering waarvan dergelijke landen zullen profiteren, afhankelijk worden gesteld van het gebruik van technologie uit de Europese Unie, zodat onze bedrijven in elk geval ten dele kunnen worden gecompenseerd voor de verdere, belastende emissiereductieverbintenissen die ze op last van de Unie op zich moeten nemen, geheel op eigen kosten.

Zweitens stellen wir die Forderung, dass jede europäische Zuwendung für diese Länder an die Nutzung der Technologie „Made in the European Union” gekoppelt ist, so dass unsere Unternehmen wenigstens teilweise einen Gegenwert für die weiteren belastenden Verpflichtungen zur Emissionsreduktion, die die EU ihnen zur Auflage macht und die sie vollständig aus eigenen Mitteln bestreiten müssen, erhalten.


Hoewel Europa een van de meest opengestelde markten ter wereld is, moet er een evenwicht worden hersteld met onze belangrijkste partners, zodat Europese bedrijven kunnen profiteren van gelijkwaardige concurrentievoorwaarden.

Obwohl Europa einer der offensten Märkte der Welt ist, muss wieder ein Gleichgewicht mit unseren wichtigsten Partnern hergestellt werden, sodass europäische Unternehmen von gleichen Wettbewerbsbedingungen profitieren können.


Dus, ja, we hebben inderdaad strengere omstandigheden dan in sommige andere delen van de wereld, maar we zien dit ook als een gelegenheid om nieuwe technologieën te ontwikkelen, zodat we onze doelen kunnen halen zonder onze bedrijven aan risico´s bloot te stellen, want we willen onze bedrijven en onze banen niet exporteren.

Ja, wir haben strengere Vorgaben als in einigen anderen Teilen der Welt, aber wir sehen dies auch als Gelegenheit zur Entwicklung neuer Technologien, dank derer wir unsere Ziele ohne Risiken für unsere Unternehmen erreichen können. Denn wir wollen unsere Unternehmen und Arbeitsplätze nicht exportieren.


Wij zullen de markten verder openen, bureaucratische beslommeringen terugschroeven en in moderne infrastructuur investeren zodat onze bedrijven kunnen groeien, innovaties doorvoeren en nieuwe banen creëren.

Wir werden weiter Märkte öffnen, Bürokratie abbauen und in moderne Infrastrukturen investieren, damit unsere Unternehmen wachsen, Innovationen tätigen und neue Arbeitsplätze schaffen können.


Dat is ook zo gegaan met Enel en Suez , waar een groot conflict rees tussen enerzijds de noodzaak om onze bedrijven te rationaliseren, zodat zij echt de wereldconcurrentie aankunnen, en anderzijds de noodzaak om deze bedrijven ervoor te behoeden dat ze op korte termijn in het nauw worden gedreven.

So war es auch im Fall von Enel und Suez , wo ein wesentlicher Interessengegensatz erkennbar wurde zwischen der Notwendigkeit, unsere Unternehmen zu rationalisieren, damit sie wirklich im weltweiten Wettbewerb mithalten können, und der Notwendigkeit zu vermeiden, dass sie innerhalb kürzester Zeit in Schwierigkeiten geraten.


Dat is ook zo gegaan met Enel en Suez, waar een groot conflict rees tussen enerzijds de noodzaak om onze bedrijven te rationaliseren, zodat zij echt de wereldconcurrentie aankunnen, en anderzijds de noodzaak om deze bedrijven ervoor te behoeden dat ze op korte termijn in het nauw worden gedreven.

So war es auch im Fall von Enel und Suez, wo ein wesentlicher Interessengegensatz erkennbar wurde zwischen der Notwendigkeit, unsere Unternehmen zu rationalisieren, damit sie wirklich im weltweiten Wettbewerb mithalten können, und der Notwendigkeit zu vermeiden, dass sie innerhalb kürzester Zeit in Schwierigkeiten geraten.


We moeten onze dienstverlenende bedrijven vrijlaten, zodat ze kunnen groeien en de duurzame banen kunnen creëren die Europa nodig heeft.

Wir müssen unseren Dienstleistungsunternehmen die Freiheit geben, die sie brauchen, um wachsen und die nachhaltigen Arbeitsplätze schaffen zu können, die Europa benötigt.


? permanent onze prestaties te verbeteren, zodat de EU voor kleine bedrijven het beste klimaat ter wereld biedt;

unsere Leistungsfähigkeit ständig zu verbessern, so daß die EU die besten Rahmenbedingungen der Welt für Kleinunternehmen bietet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat onze bedrijven' ->

Date index: 2023-05-17
w