Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat wij onze buitengrenzen veiliger " (Nederlands → Duits) :

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Met de maatregelen van vandaag vergroten we het bereik van het Schengeninformatiesysteem, zodat de leemten worden opgevuld en de informatie-uitwisseling over terrorisme, grensoverschrijdende criminaliteit en irreguliere migratie wordt verbeterd. Daardoor dragen we bij tot een strengere controle aan onze buitengrenzen en een doeltreffende en duurzame EU-veiligheidsunie.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Mit den heutigen Vorschlägen wird der Anwendungsbereich des Schengener Informationssystems ausgeweitet, um Informationslücken zu schließen und den Informationsaustausch zu Terrorismus, grenzüberschreitender Kriminalität und illegaler Migration zu verbessern. Dies ist ein Beitrag zu einer stärkeren Kontrolle unserer Außengrenzen und einer wirksamen und nachhaltigen Sicherheitsunion.


Collega's, ik roep u op uw steun te geven aan het verslag van de heer Coelho, waarmee wij de Raad een helder en krachtig politiek signaal kunnen geven dat Bulgarije en Roemenië nog dit jaar recht hebben op een plek in het Schengengebied, zodat wij onze buitengrenzen veiliger kunnen maken en onze burgers meer gemoedsrust kunnen bieden.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich fordere Sie auf, den Bericht von Herrn Coelho zu unterstützen, mit dem wir dem Rat ein deutliches, politisches Signal senden können, dass der rechtmäßige Platz von Bulgarien und Rumänien noch in diesem Jahr im Schengen-Raum ist, damit die Außengrenzen sicherer werden und unsere Bürgerinnen und Bürger ruhig schlafen können.


D. overwegende dat de EU en haar lidstaten mensensmokkelaars met hun criminele en gevaarlijke praktijken in de kaart spelen door hekken te bouwen en hun buitengrenzen steeds meer te sluiten voor migranten en vluchtelingen, zonder te voorzien in mogelijkheden om de EU op veilige en wettige wijze binnen te komen; overwegende dat de EU en haar lidstaten er dus niet in slagen met een passende ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten dazu beitragen, dass das verbrecherische und gefährliche Geschäft des Schleusens von Menschen weiter Bestand hat, da sie Zäune errichten und ihre Außengrenzen zunehmend gegenüber Migranten und Flüchtlingen verschließen, ohne Möglichkeiten für einen sicheren und legalen Zugang zur EU zu bieten; in der Erwägung, dass es die EU und die Mitgliedstaaten somit versäumen, angemesse ...[+++]


de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens red ...[+++]

Die Anreize für die irreguläre Migration reduzieren – insbesondere durch die Entsendung europäischer Migrationsbeauftragter in die EU-Delegationen in wichtigen Drittstaaten, die Änderung der Frontex-Verordnung mit dem Ziel, Frontex stärker in die Rückführung einzubeziehen, durch einen neuen Aktionsplan mit Maßnahmen, die darauf abzielen, die lukrative Schleuserkriminalität in ein wenig profitables Geschäft mit hohem Risiko zu verwandeln, sowie durch Ursachenbekämpfung im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe Grenzmanagement: Rettung von Menschenleben und Sicherung der Außengrenzen – unter anderem durch Stärkung ...[+++]


Bijna 90% van alle goederen die op onze markt terechtkomen, komt via de zeehavens, zodat het steeds belangrijker wordt onze buitengrenzen te controleren in havens zoals die van Rotterdam", zei commissaris Kuneva".

„Da annähernd 90% aller Waren über Seehäfen in die EU gelangen, wird es immer wichtiger, unsere Außengrenzen in Häfen wie Rotterdam zu kontrollieren”, sagte Frau Kuneva.


In de tweede plaats moeten we, uitgaande van de gedachte dat de problemen van de ontwikkelingslanden niet op korte termijn zullen worden opgelost, ons afvragen welke maatregelen we moeten treffen om onze buitengrenzen te beschermen. Tot die maatregelen behoort natuurlijk een beleid voor legale immigratie – waarin al is voorzien in het Haags programma sinds december 2005 – zodat de burgers die naar onze Unie willen komen om te werken de mogelijkheid hebben, als er banen voor ze zijn, om dat op legale ...[+++]

Da es, zweitens, nicht möglich sein wird, die Probleme der Entwicklungsländer kurzfristig zu lösen, frage ich, welche Maßnahmen wir ergreifen, um unsere Außengrenzen zu schützen, natürlich einschließlich einer legalen Einwanderungspolitik – die seit Dezember 2005 im Programm von Den Haag festgeschrieben ist –, damit jene Bürger, die zu uns kommen wollen, um in unserer Union zu arbeiten, wenn die Arbeitsplätze zur Verfügung stehen, ...[+++]


Voor ons is de doelstelling helder, namelijk burgers van de EU in staat stellen zich doeltreffender te verplaatsen en hun levens veraangenamen, maar tegelijkertijd ook zorgen dat ze zich veiliger voelen, zodat wij dankzij onze regelgeving onze kiezers, de bevolking, kunnen zeggen dat we een positieve bijdrage hebben geleverd.

Für uns besteht das Ziel ganz klar darin, es den EU-Bürgern zu ermöglichen, sich effizienter fortzubewegen, und ihr Leben bequemer zu gestalten, aber zugleich sollten sie sich sicherer fühlen, damit wir, dank unseren Rechtsvorschriften, unseren Wählern, den Menschen, sagen können, dass wir einen positiven Beitrag geleistet haben.


doet een beroep op de lidstaten gemeenschappelijke normen voor veiligheidskenmerken en veilige afgifteprocedures voor identiteitsbewijzen overeen te komen (december 2005), en zo spoedig mogelijk daarna gedetailleerde normen; zal het vermogen tot uitwisseling van informatie over visa via het visuminformatiesysteem (VIS) en informatie over wetshandhaving via de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) verder ontwikkelen, en aldus voorzien in sterkere en meer flexibele informatiesystemen om onze buitengrenzen en onze ...[+++]

ruft die Mitgliedstaaten auf, sich auf gemeinsame Standards für Sicherheitsmerkmale von Personalausweisen und für sichere Verfahren für die Ausstellung von Personalausweisen (Dezember 2005) zu verständigen und sodann schnellstmöglich detaillierte Normen festzulegen; wird die Fähigkeit weiter ausbauen, Visainformationen über das Visa-Informationssystem (VIS) und Strafverfolgungserkenntnisse über das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) auszutauschen, und wird auf diese Weise für leistungsfähigere und flexibler ...[+++]


Mijnheer de commissaris, aangezien er een dringende behoefte is om de continuïteit tussen de Europese Unie en haar lidstaten veilig te stellen, verzoek ik u dringend om al uw aandacht te richten op dit urgente vraagstuk, zodat onze onaflatende betrokkenheid om de zwakken te helpen steeds beter gecombineerd kan worden met onze toenemende behoefte aan veiligheid.

Herr Kommissar, da es dringend erforderlich ist, Kontinuität zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zu gewährleisten, fordere ich Sie auf, diesem brennenden Problem allergrößte Aufmerksamkeit zu widmen, damit unsere vorrangige Verpflichtung, den Schwächeren zu helfen, zunehmend mit unserem wachsenden Sicherheitsbedürfnis verbunden werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat wij onze buitengrenzen veiliger' ->

Date index: 2023-10-02
w