Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat ze allemaal zullen meedoen » (Néerlandais → Allemand) :

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich ...[+++]

« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter da ...[+++]


38. dringt er bij de nieuwe regering en de bevoegde instanties van de entiteiten, de kantons en het district Brcko op aan meer werk te maken van het actieplan inzake de onderwijsbehoeften van de Roma en te zorgen voor adequate financiering voor de tenuitvoerlegging ervan; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan manieren te vinden om alle Roma-kinderen bij hun geboorte te laten registreren zodat ze allemaal in aanmerking komen voor onderwijs;

38. fordert die neue Regierung und die zuständigen Behörden auf der Ebene der Gebietseinheiten, auf Kantonsebene und im Distrikt Brcko auf, den Aktionsplan für den Bildungsbedarf der Roma zu verbessern und zu gewährleisten, dass angemessene finanzielle Ressourcen für seine Durchführung zur Verfügung stehen; fordert die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina auf, zu prüfen, wie alle Romakinder bei Geburt registriert werden können, damit es allen von ihnen möglich ist, sich einschulen zu lassen;


Ik hoop oprecht dat uw verslag een positief signaal zal zijn in de richting van de lidstaten, zodat ze allemaal zullen meedoen.

Ich hoffe wirklich, dass von Ihrem Bericht ein positives Signal an die Mitgliedstaaten ausgeht, damit wir sie alle mit im Boot haben können.


Welke mate van transparantie valt er te verwachten zodat "stakeholders" hieraan zullen meedoen?

Wie viel Transparenz kann erwartet werden, damit sich die Interessengruppen beteiligen?


Overwegende dat de bezwaarindieners afkeuren dat sommige trage wegen (gemeentewegen) zullen verdwijnen en dat daardoor het voetgangers- of fietsenverkeer tussen dorpen (of naar de scholen) belet zal worden; dat zulks, volgens hen, zou indruisen tegen het beleid van het Waalse Gewest tot bevordering van het fietsen- en padengebruik; dat ze doen opmerken dat er minstens voorzien moet worden in alternatieve wegen langs het ontginningsgebied; dat dit per slot van rekening zou leiden tot de afzondering van de 4 dorpen waar het project o ...[+++]

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Tatsache tadeln, dass bestimmte langsame Wege (Kommunalwege) verschwinden werden, was den Fussgänger- oder Fahrradverkehr zwischen den Dörfern (oder zur Schule hin) verhindern wird; dass dies im Gegensatz zu der Politik der Wallonischen Region steht, die den Fahrradverkehr und die Benutzung der Wege fördert; dass sie darauf hinweisen, dass es Alternativwege zumindest am Rand des Abbaugebiets geben muss; dass dies letztendlich zur Isolierung der 4 Dörfer führt, zwischen die sich das Projekt einfügt; dass einige Beschwerdeführer das Verschwinden ohne weiteres der Vizinalwege bedauern; das ...[+++]


Gezien de noodzaak om het consumentenrecht in de interne markt te verbeteren, verwelkom ik het voornemen van de Commissie om de acht sectoriële richtlijnen te herzien, zodat ze beter zullen aansluiten bij de uitdagingen die het gevolg zijn van de technologische vooruitgang en daarbij met name precieze definities van rechten en plichten in een online-omgeving zullen bevatten.

Angesichts der Notwendigkeit, die Effizienz der Verbrauchergesetze auf dem Binnenmarkt zu verbessern, begrüße ich die Absicht der Kommission, die acht sektoriellen Richtlinien zu überprüfen, damit sie den Herausforderungen des technologischen Fortschritts angemessen sind und vor allem genaue Definitionen der Rechte und Pflichten im Online-Geschäftsverkehr bieten.


5. vraagt de Commissie om rekening te houden met het economisch belang van alle bedrijven, ook de allerkleinste, zodat ze allemaal aan de technische en milieuvoorschriften kunnen voldoen, hetgeen een zorgvuldig aangepaste ontwikkelingspolitiek en specifieke hygiënische regels voor elke soort productie veronderstelt;

5. fordert die Kommission auf, die wirtschaftliche Bedeutung aller Unternehmen zu berücksichtigen, einschließlich der kleinsten, damit sie alle die technischen und ökologischen Anforderungen annehmen können, was über die konzertierte Anpassung einer Entwicklungspolitik und spezifische Gesundheitsvorschriften für jede Produktionsart erfolgt;


Ze zullen verder worden aangepast en uitgebreid, zodat ze als essentieel statistisch instrument voor de analyse van duurzame ontwikkeling kunnen dienen.

Sie werden weiter angepasst und erweitert, damit sie als wichtiges statistisches Werkzeug für Analysen der nachhaltigen Entwicklung dienen können.


Facilitatoren op het gebied van het leren - en met name studie- en beroepskeuzevoorlichters en begeleiders - moeten worden geschoold, zodat ze zich bewuster worden van de studiemogelijkheden, de research en de loopbanen op het gebied van wiskunde, natuurwetenschappen en techniek en ICT, en ze de keuze voor dergelijke richtingen, vooral bij meisjes en jonge vrouwen, beter zullen kunnen bevorderen.

Lernförderer und insbesondere Berufsberater sollten in der Fähigkeit ausgebildet werden, für Studium, Forschung und Karriere im naturwissenschaftlichen und technischen Bereich und im IKT-Bereich zu sensibilisieren und gegebenenfalls zu werben, besonders bei Mädchen und jungen Frauen.


* De platforms voor werkzaamheden, die geboden worden door het European Forum on Transparency, het European Forum on Quality en het voorgestelde European Forum on Guidance, moeten de terreinen vastleggen die ze bestrijken, zodat ze in de toekomst samen zullen kunnen werken, alsook met de subgroepen die in het verlengde van de follow-up op het doelstellingenverslag zijn opgezet.

* Die Arbeitsplattformen des Europäischen Forums Transparenz, des Europäischen Forums Qualität und des vorgeschlagenen Europäischen Forums Lernbe ra tung sollten ihre Arbeitsbereiche mit Blick auf eine künftige Kooperation, auch mit den Unterarbeitsgruppen zur Umsetzung des ,Zieleberichts", abstecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat ze allemaal zullen meedoen' ->

Date index: 2021-08-26
w