Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat zich werkende democratische » (Néerlandais → Allemand) :

formuleert de aanbeveling dat de overheidsinstanties op federaal, regionaal en lokaal niveau een constructieve dialoog aangaan met de activisten van de civiele maatschappij, zodat zich werkende democratische structuren kunnen ontwikkelen;

empfiehlt, dass die staatlichen Behörden auf föderaler sowie regionaler und lokaler Ebene mit zivilgesellschaftlich engagierten Bürgern in einen konstruktiven Dialog treten, damit sich funktionierende demokratische Strukturen entwickeln können;


19. formuleert de aanbeveling dat de overheidsinstanties op federaal, regionaal en lokaal niveau een constructieve dialoog aangaan met de activisten van de civiele maatschappij, zodat zich werkende democratische structuren kunnen ontwikkelen;

19. empfiehlt, dass die staatlichen Behörden auf föderaler sowie regionaler und lokaler Ebene mit zivilgesellschaftlich engagierten Bürgern in einen konstruktiven Dialog treten, damit sich funktionierende demokratische Strukturen entwickeln können;


19. formuleert de aanbeveling dat de overheidsinstanties op federaal, regionaal en lokaal niveau een constructieve dialoog aangaan met de activisten van de civiele maatschappij, zodat zich werkende democratische structuren kunnen ontwikkelen;

19. empfiehlt, dass die staatlichen Behörden auf föderaler sowie regionaler und lokaler Ebene mit zivilgesellschaftlich engagierten Bürgern in einen konstruktiven Dialog treten, damit sich funktionierende demokratische Strukturen entwickeln können;


De EU moedigt alle partijen aan zich terughoudend op te stellen, verantwoord op te treden en samen te werken om ervoor te zorgen dat het resultaat van deze verkiezingen volledig tegemoet komt aan de wensen van het Maldivische volk, zodat de Maldivische democratische instellingen beschermd worden en de volgende regering het hoofd kan bieden aan de ernstige economische, sociale en ecologische problemen waarmee het land te kampen heef ...[+++]

Die EU ruft alle Parteien dazu auf, Zurückhaltung zu üben, verantwortungsvoll zu handeln und zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass das Ergebnis dieser Wahlen vollkommen den Wünschen des maledivischen Volkes entspricht; auf diese Weise können die demokratischen Institutionen der Malediven geschützt werden und wird die nächste Regierung die ernsten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme, denen das Land gegenübersteht, angehen können.


2. stelt voor om de inspanningen bij het nemen van economische en handelsbesluiten te richten op de versterking van de regionale integratie en de bevordering van een democratische ruimte, alsook op de verbetering van meerwaardeketens binnen de verschillende landen zodat zich fatsoenlijke productie- en consumptiepatronen kunnen ontwikkelen;

2. regt an, die Anstrengungen vor allem auf die Stärkung der regionalen Integration und die Förderung der Demokratie im politischen Raum, wenn es um wirtschafts- und handelspolitische Entscheidungen geht, und auf die Wertschöpfungsketten in den einzelnen Ländern zu richten, damit vernünftige Produktions- und Verbrauchsmuster entstehen können;


8. wijst in dat verband op het belang van betrokkenheid van het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid (COSI) als genoemd in artikel 71 VWEU en als opgericht bij Besluit van de Raad 2010/131/EU van 25 februari 2010 tot oprichting van het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid; vestigt echter de aandacht op het feit dat COSI geen wetgevend orgaan is en geen (quasi-) wetgevingsprerogatieven behoort te hebben; maakt zich grote zorgen over h ...[+++]

8. unterstreicht diesbezüglich, dass auf jeden Fall der Ständige Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit (COSI) gemäß Artikel 71 AEUV, durch den Beschluss 2010/131/EU des Rates vom 25. Februar 2010 zur Einsetzung des Ständigen Ausschusses für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit eingerichtet wurde, hinzuzuziehen ist; weist jedoch darauf hin, dass der COSI kein Gesetzgebungsgremium ist und keine legislativen oder quasi-legislativen Vorrechte besitzen sollte; ist zutiefst besorgt über das Fehlen einer Aufsicht durch das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente und fordert, dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente ordnungsgemäß und formgerecht über ...[+++]


Ik raad de mensen in Midden- en Oost-Europa daarom aan om dit fatale recept van het establishment van de Europese Unie te verwerpen, hun banken te nationaliseren, deze onder democratische controle te plaatsen zodat ze investeren in mensen en in banen, de belangrijkste sectoren van de economie te nationaliseren, of ze opnieuw te nationaliseren, maar deze keer onder de controle van de werkende mensen, zodat ze hun economie kunnen plannen voor de mense ...[+++]

Deshalb würde ich den Menschen von Mittel- und Osteuropa empfehlen, diese fatale Verordnung des EU-Establishments abzulehnen, ihre Banken zu verstaatlichen, sie unter demokratische Kontrolle zu stellen, damit sie für die Menschen und Arbeitsplätze investieren, die wichtigen Bereiche der Wirtschaft zu verstaatlichen oder zu renationalisieren, aber diesmal unter der Kontrolle der Arbeitnehmer, sodass sie ihre Wirtschaft für die Menschen planen können und sich nicht sel ...[+++]


(18) Overwegende dat het van wezenlijk belang is te zorgen voor een snel reactievermogen op noodsituaties of situaties die van bijzonder belang zijn zodat de geloofwaardigheid en de doelmatigheid van de communuataire inzet op het gebied van de bevordering van de mensenrechten en de democratische beginselen in landen waar dergelijke situaties zich kunnen voordoen, wo ...[+++]

(18) Die Gemeinschaft muß in der Lage sein, auf Notlagen oder Situationen von besonderer Tragweite rasch zu reagieren, um so die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit des Engagements der Gemeinschaft für Menschenrechte und Demokratie in den Ländern, in denen solche Situationen eintreten, zu stärken.


« doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor het jaar 1997, een belasting vestigt ten laste van de farmaceutische bedrijven die het beoogt, een belasting die gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en die terugwerkende kracht die erin is verankerd geen ander doel hebben dan t ...[+++]

« indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass für das Jahr 1997 eine Steuer zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, die darin ins Auge gefasst werden, einführt, wobei diese Steuer lediglich im Verordnungswege bis zum Inkrafttreten des Bestätigungsgesetzes vom 26. Juni 1997 festgesetzt geblieben ist, wobei diese Bestätigung und die darin vorgesehene Rückwirkung kein anderes Ziel haben, als zu vers ...[+++]


Met verdere steun zullen democratisch gekozen instellingen de hervormingen efficiënter kunnen uitvoeren, zodat Rusland zich voegt bij de Europese landen met gemeenschappelijke democratische, culturele en sociale waarden.

Die weitere Unterstützung der demokratisch gewählten Institutionen wird deren Effizienz bei der Durchführung der Reformen erhöhen und damit Rußland die Möglichkeit geben, sich den europäischen Nationen anzuschließen, die alle für die gleichen demokratischen, kulturellen und sozialen Werte eintreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zich werkende democratische' ->

Date index: 2024-09-04
w