Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodra de richtlijnen waren vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Dit voorstel houdt bijgevolg een herziening in van vijf eerder vastgestelde richtlijnen; zeevarenden waren tot dusver uitgesloten van het toepassingsgebied daarvan.

Mit diesem Richtlinienvorschlag sollen daher fünf zuvor erlassene Richtlinien überarbeitet werden, von deren Anwendungsbereich Seeleute ausgenommen waren.


Betoogd kan worden dat zodra de wholesaletarieven waren vastgesteld, de retailprijzen door de nationale autoriteiten konden worden gereguleerd.

Es könnte argumentiert werden, dass die Endkundenentgelte nach Festsetzung der für Großkunden geltenden Höchstentgelte von nationalen Behörden reguliert werden könnten.


37. is van mening dat de Commissie het gebruik van positielimieten moet onderzoeken teneinde marktmanipulatie te bestrijden, met name op het moment dat een contract bijna afloopt (’squeezes’ en ’corners’); stelt vast dat positielimieten eerder als dynamische regelgevingsinstrumenten moeten worden gezien dan als absolute vereisten en dat ze zodra dat nodig is moeten worden toegepast door nationale toezichthouders aan de hand van richtlijnen die door de EAEM wo ...[+++]

37. vertritt die Auffassung, dass die Kommission zur Bekämpfung von Marktmanipulationen die Nutzung von Positionslimits untersuchen muss, insbesondere zu dem Zeitpunkt, da ein Kontrakt vor dem Auslaufen steht (’Squeeze’ und ’Corner’); stellt fest, dass Positionslimits eher als dynamische denn als absolute Regulierungsinstrumente zu sehen sind und dass sie bei Bedarf von den nationalen Aufsichtsbehörden gemäß den Leitlinien der ESMA angewandt werden sollten;


37. is van mening dat de Commissie het gebruik van positielimieten moet onderzoeken teneinde marktmanipulatie te bestrijden, met name op het moment dat een contract bijna afloopt (’squeezes’ en ’corners’); stelt vast dat positielimieten eerder als dynamische regelgevingsinstrumenten moeten worden gezien dan als absolute vereisten en dat ze zodra dat nodig is moeten worden toegepast door nationale toezichthouders aan de hand van richtlijnen die door de EAEM wo ...[+++]

37. vertritt die Auffassung, dass die Kommission zur Bekämpfung von Marktmanipulationen die Nutzung von Positionslimits untersuchen muss, insbesondere zu dem Zeitpunkt, da ein Kontrakt vor dem Auslaufen steht (’Squeeze’ und ’Corner’); stellt fest, dass Positionslimits eher als dynamische denn als absolute Regulierungsinstrumente zu sehen sind und dass sie bei Bedarf von den nationalen Aufsichtsbehörden gemäß den Leitlinien der ESMA angewandt werden sollten;


37. is van mening dat de Commissie het gebruik van positielimieten moet onderzoeken teneinde marktmanipulatie te bestrijden, met name op het moment dat een contract bijna afloopt ('squeezes' en 'corners'); stelt vast dat positielimieten eerder als dynamische regelgevingsinstrumenten moeten worden gezien dan als absolute vereisten en dat ze zodra dat nodig is moeten worden toegepast door nationale toezichthouders aan de hand van richtlijnen die door de EAEM wo ...[+++]

37. vertritt die Auffassung, dass die Kommission zur Bekämpfung von Marktmanipulationen die Nutzung von Positionslimits untersuchen muss, insbesondere zu dem Zeitpunkt, da ein Kontrakt vor dem Auslaufen steht („Squeeze“ und „Corner“); stellt fest, dass Positionslimits eher als dynamische denn als absolute Regulierungsinstrumente zu sehen sind und dass sie bei Bedarf von den nationalen Aufsichtsbehörden gemäß den Leitlinien der ESMA angewandt werden sollten;


De microbiologische criteria die voor bepaalde categorieën levensmiddelen van dierlijke oorsprong waren vastgesteld in richtlijnen die zijn ingetrokken bij Richtlijn 2004/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 houdende intrekking van bepaalde richtlijnen inzake levensmiddelenhygiëne en tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in de handel brengen van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG en 92/118/EEG van de Raad en van Beschikking 95/408/EG van de Raad , moeten worden herzien en er moeten bepaalde nieuwe criter ...[+++]

Die mikrobiologischen Kriterien, die für bestimmte Kategorien von Lebensmitteln tierischen Ursprungs in Richtlinien festgelegt wurden, die durch die Richtlinie 2004/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 zur Aufhebung bestimmter Richtlinien über Lebensmittelhygiene und Hygienevorschriften für die Herstellung und das Inverkehrbringen von bestimmten, zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs sowie zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG und 92/118/EWG des Rates und der Entscheidung 95/408/EG des Rates aufgehoben wurden, ...[+++]


Naast emissiebeheersing krachtens de richtlijnen inzake de behandeling van stedelijk afvalwater, de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, en geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (richtlijnen die al van kracht waren toen de kaderrichtlijn water in 2000 werd goedgekeurd), zijn er in de tussentijd meer dan 30 communautaire wetgevende instrumenten vastgesteld of voorgesteld door de Commissie.

Neben Emissionskontrollen gemäß den Richtlinien zur Behandlung kommunaler Abwässer, zur Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen und zur integrierten Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung – diese Richtlinien waren bei der Verabschiedung der Wasserrahmenrichtlinie im Jahr 2000 bereits in Kraft – hat die Kommission in der Zwischenzeit mehr als 30 gemeinschaftliche Rechtsinstrumente verabschiedet oder vorgeschlagen.


Voor de eerste maal zal de Commissie de Raad ook een overzicht geven van de omzetting in nationale wetgeving van de Lid-Staten van alle 1308 richtlijnen die van belang zijn voor de interne markt (dat zijn de 221 maatregelen in het programma van het Witboek van 1985 betreffende de interne markt, plus andere maatregelen die reeds vóór 1985 waren vastgesteld of die niet in het Witboek zijn opgenomen).

Erstmals wird die Kommission dem Rat eine Zusammenfassung über die Umsetzung aller 1308 binnenmarktrelevanten Richtlinien in nationales Recht vorlegen (d.h. die 221 im Weißbuch von 1985 vorgesehenen Maßnahmen sowie weitere vor 1985 verabschiedete und im Weißbuch nicht aufgeführte Maßnahmen).


- de delegaties waren in het algemeen voorstander van een nauw verband tussen de toekomstige communautaire regeling inzake milieuaansprakelijkheid en de relevante communautaire regeling; voor de meeste delegaties is een eenvoudige verwijzing naar de bestaande richtlijnen onvoldoende; een ruimer toepassingsgebied moet worden vastgesteld in een lijst die niet beperkt mag blijven tot de gevaarlijke activiteiten, noch tot de door de ...[+++]

- Die Delegationen begrüßten generell eine enge Verknüpfung zwischen der künftigen Gemeinschaftsregelung zur Umwelthaftung und den bestehenden Gemeinschaftlichen Umweltvorschriften; die meisten Delegationen waren der Auffassung, dass eine einfache Bezugnahme auf die bestehenden Richtlinien nicht ausreiche; ein weiter Geltungsbereich müsse durch eine Liste abgesteckt werden, die nicht auf gefährliche Aktivitäten, noch auf Aktivitäten, die durch die Gemeinschaftsvorschriften abgedeckt werden, beschränkt sein darf:


Zij waren bedoeld als aanvulling op de in 1990 en 1991 vastgestelde richtlijnen inzake de doorvoer van elektriciteit en gas binnen de Gemeenschap en de doorzichtigheid van de prijzen van gas en elektriciteit voor industriële eindverbruikers.

Dadurch sollten die 1990 und 1991 verabschiedeten Richtlinien über den Elektrizitäts- und Gastransit in der Gemeinschaft sowie die Transparenz der von der Industrie zu zahlenden Preise ergänzt werden.


w