Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «zogenaamd nieuwe werkgelegenheid zouden moeten opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

44. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de sluiting van integrale handels- en investeringsakkoorden, die een ondersteuning vormen van en verenigbaar zijn met het scheppen van hoogwaardige werkgelegenheid voor Europese werknemers, direct ten goede zouden komen aan de Europese consumenten en nieuwe kansen zouden creëren voor EU-bedrijven, met name kmo´s, waarbij de sociale, milieu- en consumentennormen van de EU ...[+++]

44. bekräftigt seine Unterstützung für umfassende Handels- und Investitionsabkommen, die die Schaffung von Arbeitsplätzen für europäische Arbeitnehmer fördern und damit vereinbar sind, europäischen Verbrauchern direkt zugutekommen und neue Geschäftsmöglichkeiten für EU-Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die die Sozial-, Umwelt- und Verbraucherschutzstandards der EU achten, eröffnen würden, als wesentliches Element für die Schaffung neuer Wachstumsmöglichkeiten; vertritt die Ansicht, dass das Europäische ...[+++]


Is de Commissie werkelijk voornemens het Parlement zogenaamde alternatieve plannen voor te leggen die zogenaamd nieuwe werkgelegenheid zouden moeten opleveren, programma's en projecten die zogenaamd realistisch zouden zijn?

Wird die Kommission dem Europäischen Parlament ernsthaft diese angeblichen Alternativpläne unterbreiten, die die angeblichen neuen Arbeitsplätze, Programme und Vorhaben schaffen würden, die sie angeblich für durchführbar hält?


Is de Commissie werkelijk voornemens het Parlement zogenaamde alternatieve plannen voor te leggen die zogenaamd nieuwe werkgelegenheid zouden moeten opleveren, programma's en projecten die zogenaamd realistisch zouden zijn?

Wird die Kommission dem Europäischen Parlament ernsthaft diese angeblichen Alternativpläne unterbreiten, die die angeblichen neuen Arbeitsplätze, Programme und Vorhaben schaffen würden, die sie angeblich für durchführbar hält?


Dit besluit werd genomen in het licht van het belang van een nauwere administratieve samenwerking en een dynamische interne markt, als bevestigd in de Lissabon-strategie: "Deze maatregelen [.] en meer administratieve samenwerking tussen de lidstaten zouden moeten leiden tot een nieuwe dynamiek met betrekking tot het bedrijfsleven en de werkgelegenheid in de EU"[2].

Hintergrund war die Bedeutung der Verwaltungszusammenarbeit für einen dynamischen Binnenmarkt, die auch bei der Lissabon-Strategie anerkannt wird, in der es heißt: „In Verbindung mit [.] der Dienstleistungsrichtlinie und einer engeren Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten würden diese Maßnahmen zur Entfaltung einer neuen Unternehmens- und Beschäftigungsdynamik in der EU beitragen“[2].


Met het oog op haar mededeling van december 2003: "de Doha-ontwikkelingsagenda nieuw leven inblazen vanuit EU-oogpunt" en recente verklaringen van de Latijns-Amerikaanse regeringen verwacht de Commissie dat op de Guadalajara-Top nieuwe krachtige politieke steun wordt verleend aan de lopende onderhandelingen die vóór de zomer belangrijke vooruitgang zouden moeten opleveren.

Angesichts der im Dezember 2003 angenommenen Mitteilung über "Neubelebung der DDA-Verhandlungen aus der Sicht der EU" und die jüngsten Erklärungen der lateinamerikanischen Regierungen rechnet die Kommission damit, dass der Gipfel von Guadalajara den laufenden Verhandlungen neuen politischen Schwung verleiht, der sich bis zum Sommer in bedeutenden Fortschritten äußern dürfte.


Volgens veel analisten zouden de verkiezingen in de zogenaamde 'Turkse Republiek van Noord-Cyprus' een nieuwe impuls hebben kunnen opleveren in de richting van een oplossing van de kwestie-Cyprus.

Viele Analytiker glauben, die Wahlen in der so genannten Türkischen Republik Nord-Zypern könnten neue Impulse für die Beilegung des Zypernproblems setzen.


Volgens veel analysten zouden de verkiezingen in de zogenaamde 'Turkse Republiek van Noord-Cyprus' een nieuwe impuls hebben kunnen opleveren in de richting van een oplossing van de kwestie-Cyprus.

Viele Analytiker glauben, die Wahlen in der sogenannten Türkischen Republik Nord-Zypern könnten neue Impulse für die Beilegung des Zypernproblems setzen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De voorgestelde maatregelen zouden moeten bijdragen tot een grotere grensoverschrijdende samenwerking en de ontwikkeling van nieuwe economische regio's door het tot stand brengen van nieuwe groeimogelijkheden en werkgelegenheid aan beide zijden van grenzen.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen dürften zu einer Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und einer Entwicklung neuer Wirtschaftsregionen beitragen und damit neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung beiderseits der Grenzen bieten.


Frankrijk meldt dat de nieuwe wet inzake de arbeidstijdverkorting waarover onderhandelingen zijn gevoerd, het combineren van beroeps- en gezinsleven zou moeten verbeteren, en Italië meldt dat nieuwe, meer flexibele arbeidsovereenkomsten, naast het combineren van beroeps- en gezinsleven, ook de groei van werkgelegenheid voor vrouwen zouden moeten bev ...[+++]

Frankreich geht davon aus, dass die gesetzliche Verkürzung der Arbeitszeit die Vereinbarkeit erleichtern wird, und Italien rechnet damit, dass neue, flexiblere Arbeitsverträge neben einer vorteilhaften Wirkung auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie auch das Beschäftigungswachstum bei Frauen erhöhen werden.


w