Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogenaamde de minimis-regel valt » (Néerlandais → Allemand) :

Hij stelt tevens voor het bedrag dat volgens de zogenaamde “de minimis- regel” in de visserijsector kan worden uitbetaald, op te trekken. Hij onderstreept dat deze steunmaatregel zonder dralen zou moeten worden toegepast door het bedrag gelijk te schakelen met dat van de andere productiesectoren met een plafond van 100 000 euro.

Er schlägt zudem die Erhöhung des Betrags der „de-minimis“-Regel für die Fischerei vor und hält sie für dringend geboten, wobei das Niveau an das der übrigen produktiven Sektoren anzupassen ist, d.h. Erhöhung auf 100.000 Euro.


De Raad is hiermee niet akkoord gegaan, maar heeft een andere afwijking opgenomen, de zogenaamde de minimis-clausule die min of meer inhoudt dat bedrijven die minder dan één vlucht van en naar een communautaire luchthaven per dag uitvoeren, niet onder de regeling hoeven te vallen.

Diese läuft mehr oder weniger darauf hinaus, dass Unternehmen mit täglich weniger als einem Flug von und zu einem EU-Flughafen nicht unter das System fallen sollten.


Krachtens de zogenaamde de minimis-regel valt steun tot een bedrag van 100.000 euro over een periode van drie jaar niet onder de regels van de Gemeenschap voor overheidssteun.

Im Übrigen ist daran zu erinnern, dass nach der sogenannten ,De-minimis"-Regel Beihilfen bis zu 100 000 Euro über einen Dreijahreszeitraum nicht unter die Gemeinschaftsbestimmungen für staatliche Beihilfen fallen.


Als we industrievriendelijkere rechtsregels willen invoeren, is het heel belangrijk dat we er bij de hervorming van de regels voor de staatssteun voor zorgen dat de bureaucratie wordt aangepakt en dat de zogenaamde de-minimis-drempel wordt opgetrokken.

Der Abbau von Bürokratie im Rahmen der Reform des Beihilferechts ist ein wichtiger Aspekt bei der Schaffung eines unternehmensfreundlicheren rechtlichen Umfelds, ebenso die Erhöhung der De-minimis-Beihilfe.


4. is van mening dat de vrijstellingen voor kleinere subsidiegevallen, met name met het oog op de zogenaamde "de minimis"-regel, moeten worden herzien en dringt aan op een verdubbeling van de tot dusverre bestaande drempels voor de "de minimis"-regel;

4. ist der Ansicht, dass die Freistellungen für kleinere Beihilfefälle insbesondere im Hinblick auf die sog". de-minimis"-Regel überprüft werden sollen, und fordert eine Verdoppelung der bisherigen Schwellenwerte der "de-minimis"-Regel;


14. is van mening dat de vrijstellingen voor kleinere subsidiegevallen, met name met het oog op de zogenaamde "de minimis"-regel, moeten worden herzien en dringt aan op een verdubbeling van de tot dusverre bestaande drempels voor de "de minimis"-regel;

14. ist der Ansicht, dass die Freistellungen für kleinere Beihilfefälle insbesondere im Hinblick auf die sog". de-minimis"-Regel überprüft werden sollten, und fordert eine Verdoppelung der bisherigen Schwellenwerte der "de-minimis"-Regel;


De de minimis regel laat de mogelijkheid onverlet, dat ondernemingen voor hetzelfde project ook staatssteun ontvangen die door de Commissie is goedgekeurd of die binnen het toepassingsgebied van een groepsvrijstellingsverordening valt.

Die Möglichkeit, für dasselbe Vorhaben sonstige von der Kommission genehmigte oder unter eine Gruppenfreistellung fallende Beihilfen zu beziehen, bleibt hiervon unberührt.


(3) Evenzo moet in de overeenkomstig punt 16.3.2.2(1), onder g), van de onderhavige richtsnoeren ingediende verslagen worden vermeld welke andere steun gedurende de betrokken periode aan de begunstigde onderneming is toegekend, evenals de steun die gedurende de herstructureringsperiode wordt voorgenomen, tenzij deze steun onder de geldende de-minimis-regel valt.

(3) Auch in den Berichten, die in Anwendung von Abschnitt 16.3.2.2 Randnummer 1 Buchstabe g) dieser Leitlinien vorzulegen sind, müssen alle anderen Beihilfen angegeben werden, die den begünstigten Unternehmen während des erfassten Zeitraums gewährt werden sowie die während der Umstrukturierungsphase vorgesehenen Beihilfen, außer wenn sie unter die geltende 'de minimis'-Regel fallen.


(2) Vanaf 30 juni 2000 moet in de aanmelding van herstructureringssteun van een grote onderneming bij wijze van kennisgeving worden vermeld welke andere steun gedurende de betrokken periode ten behoeve van de onderneming wordt voorgenomen, ongeacht het soort steun, tenzij deze steun onder de geldende de-minimis-regel valt.

(2) Ab dem 30. Juni 2000 müssen bei der Notifizierung einer Umstrukturierungsbeihilfe für ein Großunternehmen alle Beihilfen gleich welcher Art angegeben werden, die für das begünstigte Unternehmen während der Umstrukturierungsphase vorgesehen sind, außer wenn die Beihilfe unter die geltende 'de-minimis'-Regel fällt.


De verklaring van de Duitse bondsregering dat zij ervan is uitgegaan, dat de verlening van deze steun onder de "de minimis"-regel valt, kan niet worden aanvaard, daar het voorziene steunbedrag - maximaal 2 miljoen DEM per begunstigde onderneming over een periode van drie jaar - boven de "de minimis"-drempel ligt.

Der Erklärung der deutschen Bundesregierung, sie sei davon ausgegangen, daß die Gewährung der Beihilfen unter die "de minimis"-Regel fällt, kann nicht gefolgt werden, da der vorgesehene Förderbetrag - maximal 2 Mio. DEM pro begünstigtem Unternehmen für einen Zeitraum von drei Jahren - über den "de minimis"-Schwellenwerten liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde de minimis-regel valt' ->

Date index: 2024-10-17
w