Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zojuist over sprak » (Néerlandais → Allemand) :

Openbare aanbestedingen, waar mevrouw Madurell zojuist over sprak, zijn ook zeer belangrijk.

Was eben die Kollegin angesprochen hat, ist auch ganz wichtig: das öffentliche Auftragswesen.


Dames en heren, ik wijs met nadruk op de inzet van de Commissie om de komende maanden zeer nauw samen te werken met de fracties van dit Parlement teneinde de strijd tegen namaak en piraterij, waar mevrouw Roithová zojuist over sprak, te versterken.

Meine Damen und Herren, ich möchte die von der Kommission eingegangene Verpflichtung hervorheben, in den kommenden Monaten sehr eng mit allen Fraktionen zusammenzuarbeiten, um den Kampf gegen Nachahmungen und Piraterie zu verstärken, den Frau Roithová soeben erwähnt hat.


–(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil rechtzetten wat u zojuist zei over de laatste interventie: de PSE-Fractie sprak via mij; ik sprak als auteur en namens de PSE-Fractie.

– (FR) Frau Präsidentin! Um richtig zu stellen, was Sie gerade vor dem letzten Redebeitrag gesagt haben: Die PSE-Fraktion hat durch mich gesprochen; ich habe als Verfasser und im Namen der PSE-Fraktion gesprochen.


Wat het verbod op bepaalde stoffen betreft - waar ook mevrouw Ries zojuist over sprak - moet ik u zeggen dat de Commissie zich met name bezighoudt met de gezondheidsgevaarlijke stoffen.

Was das Verbot bestimmter Stoffe betrifft, das Frau Ries vorhin angesprochen hat, so stellen die gesundheitsgefährdenden Stoffe ein Thema dar, mit dem sich die Kommission besonders beschäftigt.


Voorzitter Napolitano, u sprak zojuist over het door voorzitter Prodi aangekondigde verslag over goed bestuur.

Herr Ausschußvorsitzender Napolitano, Sie haben den von Präsident Prodi angekündigten Bericht über Good Governance erwähnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist over sprak' ->

Date index: 2023-06-24
w