Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van een overeenkomst ?
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Termijn voor goedkeuring
Verwerping van de wet
Zojuist verschenen

Traduction de «zojuist zijn goedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird




goedkeuring van een overeenkomst ?

Annahme eines Übereinkommens










goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Het Parlement heeft zojuist zijn goedkeuring gegeven aan de nieuwe belastingregeling voor het wegverkeer teneinde de ontwikkeling en financiering van een vervoerbeleid mogelijk te maken dat beter is afgestemd op de milieueisen op het gebied van verontreiniging en lawaai.

– (FR) Das Parlament hat soeben grünes Licht gegeben für neue Rechtsvorschriften für Gebühren für den Straßenverkehr und hat es somit ermöglicht, die Entwicklung und Finanzierung einer geeigneteren Verkehrspolitik im Hinblick auf Umweltauflagen betreffend Umweltbelastung und Lärm sicherzustellen.


– (FR) In navolging van mijn collega’s van de drie grote fracties in het Europees Parlement heb ik zojuist mijn goedkeuring gegeven aan de benoeming van het college van commissarissen dat de heer Barroso heeft gepresenteerd.

– (FR) Wie meine Kolleginnen und Kollegen der drei wichtigsten Fraktionen des Europäischen Parlaments habe auch ich gerade der Ernennung des von Herrn Barroso vorgestellten europäischen Kommissionskollegiums zugestimmt.


De Conferentie van voorzitters heeft zojuist haar goedkeuring gehecht aan de voorstellen betreffende de samenstelling van de enquêtecommissie inzake de financiële ondergang van de Equitable Life Assurance Society en van de Tijdelijke Commissie vermeend gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen.

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass die Konferenz der Präsidenten gerade ihre Vorschläge für die Zusammensetzung des Untersuchungsausschusses zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ und des nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen gebilligt hat.


In het oorspronkelijke voorstel moest er een goedkeuring voor deze claims worden verleend of moesten ze worden bewezen. In het amendement dat zojuist is aangenomen, worden echter alleen de relevante autoriteiten geïnformeerd over het gebruik van gezondheidsclaims en vindt er uitsluitend bij twijfel een beoordeling plaats.

Dem ursprünglichen Vorschlag zufolge hätten die gesundheitsbezogenen Angaben genehmigt bzw. erwiesen sein müssen, während nach dem soeben angenommenen Änderungsantrag lediglich die zuständigen Stellen über die Verwendung von gesundheitsbezogenen Angaben informiert werden und nur dann eine Überprüfung vorgenommen wird, wenn Zweifel bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Procacci over plattelandsontwikkeling gestemd, niet alleen omdat het LEADER-programma in grote lijnen mijn goedkeuring wegdraagt, maar ook omdat dit in feite de tegenhanger is van het URBAN-programma, waar zojuist over werd gesproken.

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht Procacci über die Entwicklung des ländlichen Raums gestimmt, nicht nur, weil ich das Programm LEADER in seinen wichtigsten Grundzügen billige, sondern auch, weil es das Gegenstück zu dem vorher diskutierten Programm URBAN bildet.


Op voorstel van de Commissaris verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Midden- en Oost-Europa, de heer Van den Broek, heeft de Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan een voorstel inzake onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad voor een samenwerkingsovereenkomst en een vervoersovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Auf Vorschlag des für die Beziehungen zu den Ländern Mittel- und Osteuropas zuständigen Mitglieds der Kommission, Van den Broek, hat die Kommission ein Projekt von Verhandlungsrichtlinien des Rates über ein Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Makedonien und über ein Verkehrsabkommen angenommen.


Naar aanleiding van een voorstel van de heer Mario MONTI, in samenspraak met de heer Yves-Thibault de SILGUY, heeft de Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan een discussienota over de belastingen in de Europese Unie. De nota zal als uitgangspunt dienen voor een discussie op de informele bijeenkomst van de ECOFIN-Raad te Verona op 12 en 13 april aanstaande.

Die Kommission nahm ein von Herrn Mario Monti im Einvernehmen mit Herrn Yves-Thibault de Silguy vorgelegtes Papier über eine steuerpolitische Gesamtstrategie an, daß auf der informellen Tagung des Rates "Wirtschafts- und Finanzfragen" am 12./13. April d.J. in Verona als Grundlage einer offenen Diskussion unter den Mitgliedstaaten dienen soll.


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan het programma in het kader van het communautaire initiatief REGIS II voor Portugal. Het betreft een programma voor de ontwikkeling van de Portugese ultraperifere regio's (Azoren en Madeira).

Die Kommission hat soeben auf Vorschlag ihres für Regionalpolitik zuständigen Mitglieds Monika WULF-MATHIES das im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGIS II von Portugal eingereichte Programm zur Entwicklung der portugiesischen Regionen in extremer Randlage (Azoren und Madeira) genehmigt.


De Europese Commissie heeft zojuist haar goedkeuring gehecht aan financiële hulp ter waarde van 13.332.000 ecu ten behoeve van het programma "Latijns- Amerika tegen Kanker", bij wijze van co-financiering met de Spaanse Vereniging voor Kankerbestrijding.

Die Europäische Kommission hat für das Programm "Lateinamerika gegen den Krebs" in gemeinsamer Finanzierung mit der spanischen Vereinigung gegen den Krebs eine Finanzhilfe von 13.332.000 ECU genehmigt.


Op initiatief van commissaris Bruce MILLAN heeft de Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan het verslag "Europa 2000+", waarin een overzicht wordt gegeven van de door de Commissie verrichte werkzaamheden op het gebied van ruimtelijke ordening en de gedachtenwisseling met de Lid-Staten in het kader van het Comité voor ruimtelijke ontwikkeling.

Auf Initiative von Kommissar Bruce MILLAN hat die Kommission soeben den Bericht "Europa 2000+" genehmigt, der eine Bilanz der Arbeiten der Kommission auf dem Gebiet der Raumordnung und des Meinungsaustausches mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des Ausschusses für Raumentwicklung zieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist zijn goedkeuring' ->

Date index: 2023-11-30
w