Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zolang als er geen onevenredig prijsverschil » (Néerlandais → Allemand) :

Evenzo zullen consumenten de voorkeur geven aan groenere producten zolang als er geen onevenredig prijsverschil is.

Ebenso werden die Verbraucher umweltfreundlicheren Produkten den Vorzug geben, sofern kein unverhältnismäßig hoher Preisunterschied besteht.


In dat opzicht dient erop te worden gewezen dat de onmogelijkheid om ten laste van de Staat de vergoeding te verkrijgen van een door een in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie begane lichtere fout zolang de in het geding zijnde beslissing niet is uitgewist, geen onevenredige aantasting van het recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel, zoals het is ge ...[+++]

Diesbezüglich ist anzumerken, dass die Unmöglichkeit, zu Lasten des Staates die Wiedergutmachung eines durch ein letztinstanzliches Gericht begangenen leichten Fehlers zu erhalten, solange die angefochtene Entscheidung nicht getilgt wurde, keine unverhältnismäßige Verletzung des Rechtes auf eine wirksame Beschwerde zur Folge hat, so wie es durch die Artikel 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird.


Evenzo zullen consumenten de voorkeur geven aan groenere producten zolang als er geen onevenredig prijsverschil is.

Ebenso werden die Verbraucher umweltfreundlicheren Produkten den Vorzug geben, sofern kein unverhältnismäßig hoher Preisunterschied besteht.


4. Het bepaalde in de leden 1 en 3 laat redelijke regelingen voor de registratie, afgifte van vergunningen, certificatie, waarborging of toezicht op uitzendwerk onverlet, zolang deze regelingen geen onevenredige administratieve lasten voor de betrokken ondernemingen en personen met zich meebrengen.

(4) Diese Bestimmungen der Absätze 1 und 3 berühren angemessene Vereinbarungen für die Registrierung, Lizenzierung, Zertifizierung, Gewährleistung oder Überwachung von Leiharbeit nicht, solange sie nicht unverhältnismäßige administrative Hindernisse für die beteiligten Unternehmen und Personen darstellen.


3. Deze bepaling laat redelijke regelingen voor de registratie, afgifte van vergunningen, certificatie, waarborging of toezicht op uitzendwerk onverlet, zolang deze regelingen geen onevenredige administratieve lasten voor de betrokken ondernemingen en personen met zich meebrengen.

3. Diese Bestimmung berührt angemessene Vereinbarungen für die Registrierung, Lizenzierung, Zertifizierung, Gewährleistung oder Überwachung von Leiharbeit nicht, solange sie nicht unverhältnismäßige administrative Hindernisse für die beteiligten Unternehmen und Personen darstellen.


Een verschil in behandeling dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende procedures op verschillende situaties is op zich niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zolang dat verschil geen onevenredige inbreuk maakt op de rechten van de partijen.

Ein Behandlungsunterschied, der sich aus der Anwendung unterschiedlicher Verfahren auf unterschiedliche Situationen ergibt, ist als solcher nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insoweit dieser Unterschied die Rechte der Parteien nicht auf unverhältnismässige Weise verletzt.


Het recht op vrije verkiezingen, zoals daarin is voorzien bij artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, laat ruimte voor impliciete beperkingen zolang zij de gewaarborgde rechten niet in substantie aantasten, een wettig doel wordt nagestreefd en geen onevenredig beperkende regelingen worden aangewend.

Das Recht auf freie Wahlen, so wie es in Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehen sei, lasse einen Spielraum für implizite Einschränkungen, solange sie die garantierten Rechte nicht in ihrer Substanz verletzten, ein rechtmässiges Ziel verfolgt werde und keine unverhältnismässig einschränkenden Regelungen angewandt würden.


Aangezien de beoordelingsbevoegdheid van de beslagrechter ten aanzien van het bestaan van de voorwaarde van spoed gesteld in artikel 1413 van het Gerechtelijk Wetboek en ten aanzien van het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering van de belastingadministratie uitgesloten is, bovendien volgens het vierde lid van artikel 8.1, § 3, van het besluit de gevolgen van de inhouding blijven bestaan zolang geen in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest is gewezen, zelfs al staat vast dat er geen belastingschuld is, en ten slotte aan de fiscus niet de verplichting wordt opgelegd ...[+++]

Da also die Ermessensbefugnis des Pfändungsrichters in bezug auf das Vorliegen der Dringlichkeit gemäss Artikel 1413 des Gerichtsgesetzbuches sowie auf die sichere, feststehende und einforderbare Beschaffenheit der Forderung der Steuerverwaltung ausgeschlossen ist, ausserdem gemäss Artikel 8.1 § 3 Absatz 4 des Erlasses die Auswirkungen der Einbehaltung bestehen bleiben, solange kein rechtskräftiges Urteil vorliegt, auch wenn feststeht, dass es keine Steuerschuld gibt, und schliesslich der Steuerbehörde nicht die V ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang als er geen onevenredig prijsverschil' ->

Date index: 2022-09-15
w