Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zomer in georgië nooit heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Net zo min kunnen we toestaan dat Rusland gewoon doet alsof de oorlog van afgelopen zomer in Georgië nooit heeft plaatsgevonden.

Ebenso wenig können wir zulassen, dass Russland so tut, als habe der Krieg in Georgien im vergangenen Sommer nicht stattgefunden.


Helaas gedragen de leiders van een groot aantal lidstaten zich alsof de Russische inval in het soevereine en democratische Georgië nooit heeft plaatsgevonden.

Bedauerlicherweise verhalten sich die Regierungschefs einiger Mitgliedstaaten so, als hätte die Invasion Russlands in das souveräne und demokratische Georgien niemals stattgefunden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Ferrero-Waldner, dames en heren, de situatie die zich sinds de zomer in Georgië heeft ontwikkeld, is onacceptabel en ontoelaatbaar, en vraagt om een reactie van de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Frau Ferrero-Waldner, meine Damen und Herren! Die Lage in Georgien seit diesem Sommer ist inakzeptabel und unerträglich; sie verdient eine entschiedene und entschlossene Reaktion seitens der Europäischen Union.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Ferrero-Waldner, dames en heren, de situatie die zich sinds de zomer in Georgië heeft ontwikkeld, is onacceptabel en ontoelaatbaar, en vraagt om een reactie van de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Frau Ferrero-Waldner, meine Damen und Herren! Die Lage in Georgien seit diesem Sommer ist inakzeptabel und unerträglich; sie verdient eine entschiedene und entschlossene Reaktion seitens der Europäischen Union.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat zich deze zomer in Griekenland heeft afgespeeld mag in Europa nooit meer gebeuren.

- Frau Präsidentin, werte Kollegen! Was sich diesen Sommer in Griechenland abgespielt hat, sollte sich in Europa nie wiederholen dürfen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het voorstel van de Commissie om snel hulp te verstrekken aan Georgië, na de crisis in de zomer van 2008 (doc. 14743/08 ).

Der Rat hat den Vorschlag der Kommission, Georgien nach der Krise vom Sommer 2008 eine Soforthilfe zu leisten, gebilligt ( Dok. 14743/08).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomer in georgië nooit heeft' ->

Date index: 2021-07-21
w