Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder duidelijk democratisch mandaat waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschu ...[+++]


Gezien de beperkte middelen waarover de Gemeenschap kan beschikken, moet het ook zonder meer duidelijk zijn dat de Commissie moet kiezen waaraan zij bij de toewijzing van deze middelen een hogere of een lagere prioriteit geeft.

Und selbstverständlich muss die Kommission angesichts der begrenzten verfügbaren Gemeinschaftsmittel darüber entscheiden, welchen Fragen bei der Zuweisung dieser Mittel größere und welchen weniger große Priorität eingeräumt wird.


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onde ...[+++]

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]


Het is van wezenlijk belang dat de Commissie, na afronding van deze evaluatie, maar voorafgaand aan het bereiken van overeenstemming over deze kwesties binnen het Bazels Comité, een betekenisvolle dialoog aangaat met het Parlement om ervoor te zorgen dat ze onderhandelt op basis van een duidelijk democratisch mandaat.

Nach Abschluss dieser Prüfung, jedoch vor dem Abschluss weiterer Vereinbarungen zu diesen Fragen in Basel muss die Kommission unbedingt einen einschlägigen Dialog mit dem Parlament aufnehmen um sicherzustellen, dass sie ihre Verhandlungen auf der Grundlage eines eindeutigen demokratischen Mandats führt.


Met het oog op de verlenging van het VN-mandaat waarover gediscussieerd is, roepen wij op om de gevaren en problemen, zoals ze bijvoorbeeld aan het licht kwamen in verband met de MONUC-missie in de Democratische Republiek Congo, in aanmerking te nemen en te evalueren.

Mit Blick auf die diskutierte Verlängerung des UN-Mandats fordern wir, dass auch die Gefahren und Probleme, wie sie beispielsweise bei der MONUC-Mission in der Demokratischen Republik Kongo sichtbar wurden, dabei mit berücksichtigt und ausgewertet werden.


De Commissie voert die besprekingen in achterkamertjes en zonder duidelijk democratisch mandaat waarover de betrokken partijen het eens zouden zijn geworden na een ruim openbaar debat.

Diese Diskussionen werden von der Kommission völlig im Verborgenen geführt, ohne ein klares demokratisches Mandat, auf das sich die beteiligten Seiten nach einer umfassenden und öffentlichen Debatte verständigt hätten.


1. verzet zich er ten stelligste tegen dat de Commissie verder over de ACTA-overeenkomst onderhandelt en aankondigt voornemens te zijn deze te paraferen, en dat zonder rechtsgrondslag, zonder mandaat waarover het Parlement een advies heeft kunnen uitbrengen en zonder aandacht voor de overige kwesties die het Parlement in zijn resolutie van 10 maart 2010 aan de orde heeft gesteld;

1. lehnt es entschieden ab, dass die Europäische Kommission das ACTA-Übereinkommen ohne eine Rechtsgrundlage, ohne ein Mandat, zu dem das Parlament seine Stellungnahme abgeben konnte, und ohne die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 10. März 2010 aufgeworfenen Fragen behandelt zu haben, weiter aushandelt und ihre Absicht äußert, es paraphieren zu wollen;


a) die strijdig zouden zijn met de wetten of met het algemeen belang, wat geenszins afbreuk doet aan de mogelijkheid waarover zij beschikt om in zijn programma's en audiovisuele inhouden het initiatief te nemen tot een debat, en de democratische inzet van de samenleving duidelijk te maken;

a) die im Widerspruch zu den Gesetzen oder dem allgemeinen Interesse stehen würden, was keineswegs ihrer Fähigkeit Abbruch leistet, in ihren Programmen und audiovisuellen Inhalten Debatten auszulösen und die demokratischen Herausforderungen in der Gesellschaft zu klären;


4. betreurt het dat het Bazelse Akkoord en andere internationale overeenkomsten, die een kader vormen voor de wetgeving op Europees niveau, tot stand zijn gekomen zonder democratisch mandaat en zonder controle door het Europees Parlement; is van oordeel dat besluiten met zo verregaande politieke gevolgen in de toekomst niet uitsluitend door comités van experts kunnen worden genomen;

4. bedauert, dass das Baseler Abkommen und andere internationale Vereinbarungen, die Rahmenbedingungen für die Gesetzgebung auf EU-Ebene setzen, ohne demokratisches Mandat und ohne Kontrolle durch das Europäische Parlament zustande kommen; vertritt die Auffassung, dass Fragen mit derart weitreichenden politischen Auswirkungen in Zukunft nicht ausschließlich von Expertengremien vorentschieden werden können;


Overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 18 november 1992 met voldoening kennis heeft genomen van de criteria die de Commissie hanteert bij de keuze van de ontwikkelings- en voorlichtingsprojecten voor medefinanciering, met name met het oog op versterking van de democratische structuren en de eerbiediging van de mensenrechten in de ontwikkelingslanden, en vooral verheugd was dat de Commissie duidelijk heeft laten weten dat de kwaliteit van het project de belangrijkste selectienorm blijft, een opvatting waarin hij de ...[+++]

In seinen Schlußfolgerungen vom 18. November 1992 nahm der Rat mit Befriedigung Kenntnis von den von der Kommission angewandten Auswahlkriterien für Kofinanzierungen von Entwicklungs- und Aufklärungsprojekten, vor allem im Hinblick auf die Stärkung der demokratischen Strukturen und die Achtung der Menschenrechte in den Entwicklungsländern; er begrüßte insbesondere die klare Aussage der Kommission, daß die Projektqualität das wichtigste Kriterium für die Auswahl der Projekte bleibt, und unterstützte in vollem Umfang das Denkmodell der Kommission, das diesem Konzept zugrunde liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder duidelijk democratisch mandaat waarover' ->

Date index: 2024-05-10
w