1. Wanneer op een onder deze
richtlijn of de bijzondere richtlijnen vallend gebied een geschil in verband met de verp
lichtingen ontstaat tussen ondernemingen die elektronische-communicatienetwerken of -diensten aanbieden in een lidstaat, neemt de betrokken nationale regelgevende instantie op verzoek van een van beide partijen en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in lid 2, een bindend besluit om het geschil te beslechten, en wel zo spo
edig mogelijk of in ieder ...[+++] geval binnen vier maanden, met uitzondering van uitzonderlijke omstandigheden.
(1) Ergeben sich im Zusammenhang mit Verpflichtungen au
s dieser Richtlinie oder den Einzelrichtlinien Streitigkeiten zwisch
en Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze oder -dienste in einem Mitgliedstaat anbieten, so trifft die betreffende nationale Regulierungsbehörde auf Antrag
einer Partei und unbeschadet des Absatzes 2
eine ...[+++] verbindliche Entscheidung, damit die Streitigkeit schnellstmöglich, auf jeden Fall aber - außer in Ausnahmesituationen - innerhalb von vier Monaten beigelegt werden kann.