Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorg die kinderen van beide geslachten nodig " (Nederlands → Duits) :

18. verzoekt de Commissie en de EDEO in het kader van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak de hierin vastgelegde rechten optimaal te beschermen en uitholling ervan te voorkomen, bijzondere steun te geven aan prioriteit voor speciale waarborgen en zorg die kinderen van beide geslachten nodig hebben, op basis van het Verdrag en de Verklaring van de VN inzake de rechten van het kind;

18. fordert die Kommission und den EAD im Zusammenhang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und der Notwendigkeit, die darin niedergeschriebenen Rechte möglichst umfassend zu schützen und ihre Erosion zu vermeiden, auf, besondere Unterstützung zu leisten, damit auf der Grundlage des Übereinkommens und der Erklärung der Rechte des Kindes die Bedürfnisse von Kindern beiderlei Geschlechts in Bezug auf besondere Fürsorge und Schutz vorrangig behandelt werden;


18. verzoekt de Commissie en de EDEO in het kader van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak de hierin vastgelegde rechten optimaal te beschermen en uitholling ervan te voorkomen, bijzondere steun te geven aan prioriteit voor speciale waarborgen en zorg die kinderen van beide geslachten nodig hebben, op basis van het Verdrag en de Verklaring van de VN inzake de rechten van het kind;

18. fordert die Kommission und den EAD im Zusammenhang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und der Notwendigkeit, die darin niedergeschriebenen Rechte möglichst umfassend zu schützen und ihre Erosion zu vermeiden, auf, besondere Unterstützung zu leisten, damit auf der Grundlage des Übereinkommens und der Erklärung der Rechte des Kindes die Bedürfnisse von Kindern beiderlei Geschlechts in Bezug auf besondere Fürsorge und Schutz vorrangig behandelt werden;


11. verzoekt de Commissie en de EDEO in het kader van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de noodzaak de hierin vastgelegde rechten optimaal te beschermen en uitholling ervan te voorkomen, bijzondere steun te geven zodat prioriteit wordt gelegd bij de behoeften van kinderen van beide geslachten, in de zin van speciale waarborgen en zorg, op basis van het Verdrag en de Verklarin ...[+++]

11. fordert die Kommission und den EAD im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und der Notwendigkeit, die darin niedergeschriebenen Rechte uneingeschränkt zu schützen und ihre Erosion zu vermeiden, auf, besondere Unterstützung zu leisten, damit auf der Grundlage des Übereinkommens und der Erklärung der Rechte des Kindes die Bedürfnisse von Kindern beiderlei Geschlechts in Bezug auf besondere Fürsorge und Schutz vorrangig behandelt werden;


De partnerlanden moeten het probleem erkennen en zich inzetten voor een oplossing, zodat vrouwen en kinderen de zorg en de voeding krijgen die ze nodig hebben voor een goede start in het leven.

Voraussetzung ist, dass die Partnerländer das Problem als solches anerkennen und entschlossen dagegen vorgehen, damit Frauen und Kinder die Versorgung und Ernährung erhalten können, die für einen menschenwürdigen Start ins Leben nötig sind.


45. wijst erop dat het gezin de hoeksteen van de samenleving vormt en onlosmakelijk verbonden is met het overbrengen van waarden en het solidair samenleven; wijst erop dat de invoering van flexibele werktijden en van de mogelijkheid van telewerk naast de uitbreiding van de kinderopvang en professionalisering van de thuisverzorging van ouderen een belangrijke maatregel is om beroep en gezinsleven te kunnen combineren en om de gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, alsmede in onderwijs en opleiding te bevorderen; betreurt dat een gebrek aan passende verlofregelingen, ouderschapsverlofregelingen en flexibele werkregeli ...[+++]

45. unterstreicht, dass die Familie ein Fundament unserer Gesellschaft bildet und unabdingbar mit der Vermittlung von Werten und solidarischem Miteinander verbunden ist; unterstreicht, dass ein wichtiger Schritt für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie für die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt und an Bildung und Fortbildung die Einführung flexibler Arbeitszeiten und die Bereitstellung von Möglichkeiten zur Telearbeit sowie der Ausbau von Kinderbetreuung und die Professionalisierung häuslicher Altenpflege ist; bedauert die Tatsache, dass das Fehlen angemessener Urlaubsregelungen, Elternurlaubsregelungen und flexibler Arbeitszeitmodelle für beide ...[+++]


Mijn eerste opmerking betreft het beginsel van gelijkheid tussen meisjes en jongens, dat kan worden opgevat als de bewering dat kinderen van beide geslachten volledig identiek zijn. Elke ouder weet echter dat jongens en meisjes verschillend zijn en dat ze op een andere manier moeten worden opgevoed, om tegemoet te komen aan het beginsel van hun gelijke waardigheid.

Erstens: In dem Bericht wird der Grundsatz der Gleichheit von Mädchen und Jungen erörtert und damit gewissermaßen impliziert, dass sie identisch sind, während alle Eltern wissen, dass Mädchen und Jungen verschieden sind und unterschiedlich erzogen werden müssen, um den Grundsatz der gleichen Würde zu befolgen.


De uitbreiding van institutionele zorgstructuren voor kinderen zonder ouderlijke zorg stopzetten; in plaats daarvan hoogwaardige gemeenschapszorg bevorderen en zorg binnen gezinsstructuren aanmoedigen, waar aan de stem van het kind de nodige aandacht wordt geschonken.

Es sollte keine Ausweitung institutioneller Betreuungseinrichtungen für Kinder stattfinden, die aus der elterlichen Obhut herausgenommen wurden; gefördert werden sollten statt dessen eine hochwertige Betreuung auf Gemeindeebene und die Unterbringung in Pflegefamilien, in denen auf Kinder gebührend eingegangen wird.


Passende steun bieden aan kinderen die achterblijven als één of beide ouders voor het werk naar een ander land trekken, alsook aan degenen die in hun plaats de zorg op zich nemen.

Eine angemessene Unterstützung sollte für Kinder sichergestellt werden, die zurückbleiben, wenn ein Elternteil oder beide Eltern in ein anderes Land migriert/migrieren, um dort zu arbeiten, und diese Unterstützung sollte auch den Personen zuteil werden, die anstelle der Eltern die Kinder betreuen.


Kinderen hebben er baat bij met rolmodellen van beide geslachten te worden geconfronteerd; voorts kan het genderstereotiepe percepties helpen doorbreken.

Rollenmodelle beider Geschlechter wirken sich positiv auf Kinder aus und können dazu beitragen, geschlechterstereotype Wahrnehmungen zu durchbrechen.


Er zijn groepen kinderen en jongeren met speciale behoeften die extra grote risico's lopen: kinderen van etnische of andere minderheden, kindmigranten, -ontheemden en -vluchtelingen, kinderen die het slachtoffer zijn van gewapende conflicten, kindsoldaten, wezen en kinderen zonder ouderlijke zorg, kinderen met hiv/aids en kinderen met handicaps hebben bijzondere aandacht nodig.

Einige Gruppen von Kindern und Jugendlichen mit spezielle Bedürfnissen sind besonders gefährdet: So bedürfen Kinder, die ethnischen oder sonstigen Minderheiten angehören, Kindermigranten, vertriebene oder geflüchtete Kinder, Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, Kindersoldaten, Waisen und Kinder ohne elterliche Betreuung, Kinder mit HIV/AIDS sowie behinderte Kinder besonderer Aufmerksamkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorg die kinderen van beide geslachten nodig' ->

Date index: 2021-01-05
w