Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat boeren permanent kunnen beschikken " (Nederlands → Duits) :

We mogen echter niet vergeten dat wij er voor moeten zorgen dat boeren permanent kunnen beschikken over veevoeder.

Wir sollten jedoch auch daran denken, dass es unsere bedingungslose Verpflichtung ist, den Landwirten den dauerhaften Zugang zu Futtermitteln zu garantieren.


33. vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat kmo's kunnen beschikken over voldoende exportgarantiefaciliteiten;

33. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass für KMU genügend Garantiefazilitäten für den Export zur Verfügung stehen;


Dit betekent dat de boeren moeten kunnen beschikken over water, dat Palestijnen een bouwvergunning voor het Jordaandal moeten kunnen krijgen, enz. Bovendien werken de moeilijkheden in verband met visa voor buitenlanders evenmin stimulerend.

Das heißt, dass die Landwirte Zugang zu Wasser haben müssen, dass die Palästinenser das Recht haben müssen, eine Baugenehmigung im Jordantal zu erhalten usw.


3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen ...[+++]


Daarom heeft de Europese Commissie vandaag besloten Litouwen een schriftelijke aanmaning te sturen met het verzoek gevolg te geven aan het arrest en ervoor te zorgen dat de hulpdiensten kunnen beschikken over locatiegegevens van alle mobiele bellers naar het nummer 112.

Die Europäische Kommission hat daher heute beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Litauen zu richten, in dem das Land ermahnt wird, dem Urteil nachzukommen und dafür zu sorgen, dass den Notrufstellen bei allen 112-Notrufen auch Angaben zum Standort des Anrufers übermittelt werden.


Vandaag heeft de Commissie besloten Italië een schriftelijke aanmaning te sturen met het verzoek gevolg te geven aan het arrest en ervoor te zorgen dat de hulpdiensten kunnen beschikken over locatiegegevens van alle bellers naar het nummer 112.

Die Kommission hat heute beschlossen, das Land mit einem Aufforderungsschreiben zu ermahnen, dem Urteil nachzukommen und dafür zu sorgen, dass die Notrufstellen bei allen 112-Anrufen auch Informationen zum Standort des Anrufers erhalten.


In de mededeling die vandaag door de Commissie is goedgekeurd worden de beleidsmaatregelen en praktische stappen uiteengezet die de Commissie en de lidstaten kunnen nemen om ervoor te zorgen dat er investeringen voor een bedrag van 180 à 270 miljard euro op tafel komen, zodat alle gezinnen tegen 2020 kunnen beschikken ...[+++]

In der heute von der Kommission angenommenen Mitteilung werden die Strategie und die praktischen Schritte dargelegt, mit denen Kommission und Mitgliedstaaten die Investitionen in Höhe von 180–270 Mrd. EUR auf den Weg bringen können, die notwendig sind, um bis 2020 allen Privathaushalten schnelle Breitbandanschlüsse zur Verfügung stellen zu können.


17. is verheugd over de constructieve opstelling van het land met betrekking tot de toekomstige status van Kosovo; betreurt dat in afwachting van de toekomstige status van Kosovo geen nieuwe grensafbakening heeft kunnen plaatsvinden; vertrouwt dat over deze technische kwestie spoedig overeenstemming zal worden bereikt en juicht toe dat de betrokken boeren blijvend kunnen beschikken over hun gronden die aan de andere ...[+++]

17. begrüßt die konstruktive Haltung des Landes zum künftigen Status des Kosovo; bedauert, dass in Erwartung des künftigen Status des Kosovo keine neue Grenzziehung vorgenommen werden konnte; vertraut darauf, dass in dieser technischen Frage bald eine Einigung erzielt wird, und begrüßt den Umstand, dass den betroffenen Bauern auch in Zukunft ihre Ländereien, die dann jenseits der Grenze liegen, zur Verfügung stehen werden;


24. dringt aan op maatregelen die ervoor zorgen dat KMO's kunnen beschikken over instrumenten die aangepast zijn aan hun specifieke kenmerken en in de praktijk voor hen echt toegankelijk zijn;

24. verlangt nachdrücklich Maßnahmen, die dafür sorgen, dass KMU über Instrumente verfügen können, die an ihre spezifischen Eigenschaften angepasst sind und ihnen in der Praxis tatsächlich zugänglich sind;


De belangrijkste bepalingen betreffen : = een prijsverlaging met 15 %, gespreid over drie jaar vanaf het verkoopseizoen 1997/98, = een compensatie in de vorm van steun per hectare, = de invoering van een gegarandeerd maximumareaal, = de toepassing van sancties in het geval dat dit areaal wordt overschreden, = een aanscherping van het kwaliteitsbeleid, = een grondige hervorming van de interventieregeling, = middelen om te garanderen dat de rijstpellerijen in de Gemeenschap permanent over voldoende grondstoffen kunnen beschikken.

Vorgesehen sind im wesentlichen folgende Maßnahmen: = 15 %ige Preissenkung über 3 Jahre hinweg ab Wirtschaftsjahr 1997/98, = Ausgleich in Form einer hektarbezogenen Beihilfe, = Einführung einer Garantiehöchstfläche, = Sanktionen bei Überschreitung dieser Höchstfläche, = Ausbau der Qualitätspolitik, = grundlegende Reform der Interventionsregelung, = Maßnahmen zur Gewährleistung der kontinuierlichen Versorgung der Verarbeitungsbetriebe der Gemeinschaft mit Rohstoffen.


w