Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat mensen gewoon gelijk behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 188/2003[6] bevat nadere bepalingen inzake buitengewone natuurrampen en nieuwe, ruimere termijnen voor het annuleren van kredieten die ervoor moeten zorgen dat alle lidstaten gelijk worden behandeld.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 188/2003[6] wurden entsprechende Durchführungsbestimmungen erlassen und die Fristen für die Aufhebung von Mittelbindungen verlängert, um alle Empfängerländer gleich zu behandeln.


Het is niet een nieuwe bevoegdheid, het is ervoor zorgen dat mensen gewoon gelijk behandeld worden en niet dat we sommige categorieën belangrijker vinden dan andere.

Wir führen nicht eine neue Zuständigkeit ein; wir stellen sicher, dass Menschen einfach gleich behandelt werden, und dass nicht bestimmte Kategorien als wichtiger betrachtet werden als andere.


Door rechtstreeks in mensen te investeren, helpen we ervoor te zorgen dat niemand uit de boot valt. Tegelijkertijd stimuleren we het concurrentievermogen van Europa en zorgen we ervoor dat Europa gelijke tred houdt met de veranderende arbeidswereld.

Indem wir unmittelbar in die Menschen investieren, tragen wir dazu bei, dass niemand abgehängt wird, stärken zugleich die Wettbewerbsfähigkeit Europas und bleiben am Puls der sich wandelnden Arbeitswelt.


De lidstaten nemen effectieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de Roma gelijk worden behandeld wat betreft toegang tot de arbeidsmarkt en werkgelegenheidskansen.

Die Mitgliedstaaten sollten wirksame Maßnahmen ergreifen, um für Gleichbehandlung der Roma beim Zugang zum Arbeitsmarkt und zu Beschäftigungsmöglichkeiten zu sorgen.


De lidstaten nemen effectieve maatregelen om ervoor te zorgen dat de Roma gelijk worden behandeld wat betreft de toegang tot huisvesting.

Es sollten wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um für Gleichbehandlung der Roma beim Zugang zu Wohnraum zu sorgen.


26. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat mensen met tijdelijke of parttimecontracten een gelijke behandeling krijgen, onder meer wat betreft ontslag en beloning overeenkomstig het primaire en afgeleide EU-recht, en dat deze mensen en zelfstandigen de juiste sociale bescherming en toegang tot scholing en levenslang leren krijgen, en dat de raamvoorwaarden zodanig worden vastgesteld dat zij carrière kunnen maken; verzoekt de l ...[+++]

26. fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass Menschen mit befristeten Verträgen oder Teilzeitverträgen Gleichbehandlung genießen, auch in Bezug auf Entlassungen und die Bezahlung gemäß dem gemeinschaftlichen Primär- und Sekundärrecht, und dass diese Arbeitnehmer sowie Selbständige über einen angemessenen Sozialschutz und über Zugang zu Weiterbildung und lebenslangem Lernen verfügen und dass die notwendigen Rahmenbedingungen gegeben sind, um ihnen eine Berufslaufbahn zu ermöglichen; fordert die Mitgli ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat alle aanvragers gelijk worden behandeld, zijn de bepalingen over ontheffing van visumleges nu verplicht en niet langer facultatief (artikel 14).

Um die Gleichbehandlung der Antragsteller zu gewährleisten, wurde die Befreiung von den Visumgebühren als Muss-Bestimmung formuliert (Artikel 14).


Wij vragen de Voorzitter van het Parlement om ervoor te zorgen dat alle landen gelijk behandeld worden, om een einde te maken aan de discriminatie en om in dit verband stappen te ondernemen tegen de Commissie.

Wir fordern den Präsidenten des Parlaments auf, für Gleichbehandlung zu sorgen, die Diskriminierung zu beenden und sich hierbei gegen die Kommission zu stellen.


Commissaris Kuneva, wat kan de Commissie doen om ervoor te zorgen dat de achtergestelde regio’s en de mensen die daar leven niet worden vergeten, en om ervoor te zorgen dat deze mensen de gelijke kansen krijgen om te participeren in de digitale wereld?

Frau Kommissarin, was kann die Kommission unternehmen um zu gewährleisten, dass die benachteiligten Regionen und die dort lebenden Menschen nicht vergessen werden, dass diese Menschen die gleichen Chancen haben, an der digitalen Welt teilzunehmen?


(6) In punt 19 van het Actieplan van Wenen staat: "Procedureregels zouden globaal dezelfde garanties moeten bieden, om ervoor te zorgen dat mensen niet ongelijk worden behandeld naar gelang van het rechtsgebied waar hun zaak wordt behandeld".

(6) Nach Nummer 19 des Aktionsplans von Wien sollten die Verfahrensvorschriften weitgehend die gleichen Garantien bieten, damit unterschiedliche Behandlungen je nach Gerichtsbarkeit vermieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat mensen gewoon gelijk behandeld' ->

Date index: 2023-11-29
w