Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen dat we weer speelruimte krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg vraag ik u, commissaris, om ervoor te zorgen dat wij weer vertrouwen krijgen in de deskundigen, omdat hun adviezen de besluitvorming beïnvloeden.

Par voie de conséquence, Monsieur le Commissaire, je vous en supplie, faites en sorte que nous ayons à nouveau confiance dans les experts qui servent de support aux décisions qui sont prises.


9. herhaalt zijn verzoek aan de interim-regering van Oekraïne om een inclusieve, democratische aanpak, teneinde het risico van nieuw geweld en territoriale verbrokkeling tot een minimum te beperken; waarschuwt krachtig tegen acties die kunnen bijdragen tot een grotere polarisatie langs etnische of taalscheidslijnen; prijst in dit opzicht de Oekraïense regering om haar afgemeten en verantwoordelijke reactie op de gebeurtenissen op de Krim; benadrukt het feit dat de nieuwe autoriteiten in Kiev weer aansluiting moeten krijgen met de cultureel rijke Oekraï ...[+++]

9. bekräftigt seinen Aufruf an die Übergangsregierung der Ukraine, einen inklusiven demokratischen Ansatz zu verfolgen, um das Risiko erneuter Gewalt und einer territorialen Zersplitterung zu minimieren; warnt eindringlich vor Maßnahmen, die zu einer Verstärkung der Polarisierung entlang ethnischer oder sprachlicher Grenzen führen könnten; lobt diesbezüglich die maßvolle und verantwortungsvolle Reaktion der ukrainischen Regierung auf die Ereignisse auf der Krim; betont, dass die neue Staatsführung in Kiew wieder die Verbindung zu der kulturell reichhaltigen ukrainischen Ge ...[+++]


Als we de groei weer op gang willen brengen en banen creëren, dan moeten we er in Europa voor zorgen dat we weer speelruimte krijgen in de overheidsfinanciën. Pas dan kunnen de particuliere en overheidsinvesteringen stijgen, kan het speur- en ontwikkelingswerk worden gestimuleerd en kan een sociaal beleid worden gevoerd, als een positieve en niet als een remmende factor, zoals de liberalen beweren.

Um das Wachstum erneut in Gang zu bringen und neue Arbeitsplätze zu schaffen, müssen wir in Europa wieder öffentliche Finanzierungsspielräume gewinnen. Um die öffentlichen und privaten Investitionen anzuregen, um die Forschung und Entwicklung zu stimulieren, um die sozialen Belange als positiven Faktor und nicht, wie die Liberalen behaupten, als Bremsfaktor zu berücksichtigen.


Dan onze werkzaamheden in verband met de agentschappen. De betreffende activiteiten zijn overigens op vakkundige wijze door mevrouw Haug voor ons gecoördineerd. Wij hebben besloten om gedeelten van de verhogingen in de reserve te plaatsen zodat wij eerst van die agentschappen kunnen vernemen wat zij met het geld en hun werkprogramma’s gaan doen, om te zorgen dat wij weer waar voor ons geld krijgen.

Was zweitens die Arbeit zu den Agenturen – die Frau Haug so geschickt für uns koordiniert hat – betrifft, so stellen wir Beträge der Aufstockung in die Reserve ein, damit wir von den Agenturen erfahren können, wie sie ihre Gelder einsetzen und ihre Arbeitsprogramme durchführen werden, um wieder Kostenwirksamkeit zu erhalten.


(1) "De lidstaten hebben, op grond van internationaal aanvaarde beginselen, krachtige en doortastende maatregelen genomen om hun economie te stimuleren, voor liquiditeit te zorgen, het kapitaal van financiële instellingen te versterken, spaargelden en deposito's te beschermen, lacunes in de regelgeving aan te pakken en de kredietmarkten weer in beweging te krijgen.

" 1. Gestützt auf international vereinbarte Grundsätze haben die Mitgliedstaaten entschlossene und entschiedene Maßnahmen getroffen, um ihren Volkswirtschaften Impulse zu ver­leihen, Liquidität bereitzustellen, die Kapitaldecke der Finanzinstitute zu stärken, Spar- und sonstige Einlagen zu schützen, regulatorische Mängel zu beheben und die Kredit­märkte wieder in Gang zu bringen.


Om groei te hervinden moeten we zorgen dat de Europeanen weer vertrouwen krijgen.

Um das Wachstum wieder ankurbeln zu können, müssen wir das Vertrauen der Europäer wiederherstellen.


1. De partijen zullen gecoördineerde maatregelen nemen om te zorgen dat trekkende soorten watervogels een gunstige beschermingsstatus houden of weer zo’n status krijgen.

(1) Die Vertragsparteien ergreifen koordinierte Maßnahmen, um wandernde Wasservogelarten in einer günstigen Erhaltungssituation zu erhalten oder wieder in eine solche zu bringen.


Wij moeten deze verleiding van ons afzetten. Het communautaire Europa met zijn grote interne markt van 340 miljoen verbruikers, met zijn machtige economische structuur, met zijn traditionele openheid tegenover de rest van de wereld, moet opnieuw vertrouwen in zichzelf krijgen en weer voor groei zorgen.

Wir müssen dieser Versuchung widerstehen. Das Europa der Gemeinschaft mit seinem großen Binnenmarkt von 340 Mio. Verbrauchern, seiner mächtigen Wirtschaftsstruktur und seiner traditionellen Öffnung hin zur übrigen Welt muß das Vertrauen zu sich selbst wiederfinden und das Wachstum erneut ankurbeln.


het bedrijfsleven de ruimte geven om als groeimotor te fungeren – een ingrijpende hervorming van het ondernemingsklimaat is dringend noodzakelijk om ervoor te zorgen dat investeerders weer voldoende vertrouwen in Griekenland krijgen om er te investeren en banen te scheppen.

die Unternehmen als Wachstumsmotor einzusetzen – das unternehmerische Umfeld muss dringend reformiert werden, damit inländische und ausländische Anleger wieder Vertrauen in den Standort Griechenland fassen und dort investieren, so dass neue Arbeitsplätze entstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat we weer speelruimte krijgen' ->

Date index: 2022-11-03
w