Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgen onder woorden » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie en zijn partners in het Kwartet brengen in de slotmededeling van de vergadering van het Kwartet hun zorgen onder woorden over de toestanden in de Gazastrook en hebben het belang van de voortzetting van humanitaire en noodhulp benadrukt, ook met betrekking tot de levering van essentiële diensten aan de Palestijnse bevolking.

In der Abschlusserklärung des Nahost-Quartetts äußerten die Europäische Union und ihre Partner Besorgnis über die Bedingungen im Gaza-Streifen, betonten die Bedeutung einer fortgesetzten Dringlichkeitshilfe und humanitären Hilfe und forderten eine kontinuierliche Erbringungen der Grundversorgungsleistungen für die palästinensische Bevölkerung.


Er zijn evenwel aanwijzingen[4] dat doeltreffende hervormingen van de gezondheidszorgstelsels excessieve kostenstijgingen onder controle kunnen houden en er met andere woorden voor kunnen zorgen dat de stijging van de uitgaven voor gezondheidszorg de groei van het bbp niet overtreft.

Es gibt jedoch Erkenntnisse[4] darüber, dass wirksame Reformen der Gesundheitssysteme das Potenzial bieten, einen „übermäßigen Kostenanstieg“ zu begrenzen, d. h. dafür zu sorgen, dass die Gesundheitsausgaben weiterhin mit dem BIP-Wachstum Schritt halten.


Sinds de hoorzitting die de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vorig jaar oktober hebben georganiseerd, is het verslag van de werkzaamheden van de werkgroep artikel 29 het belangrijkste referentiepunt. Deze groep heeft op 22 december jongstleden haar zorgen helder onder woorden gebracht en daarmee de onze bevestigd, namelijk dat in de zaak SWIFT duidelijk onrechtmatig gegevens voor de Amerikaanse autoriteiten verborgen zijn gehouden en dat daardoor de richtlijn van 1995 niet is geëerbiedigd.

Von wesentlicher Bedeutung nach der vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Oktober letzten Jahres organisierten Anhörung ist vor allem der Bericht der „Artikel 29“-Arbeitsgruppe vom 22. November letzten Jahres, in dem unsere Sorgen eindeutig Bestätigung fanden, dass nämlich offensichtlich in der SWIFT-Affäre den amerikanischen Behörden Daten vorenthalten wurden, bei denen dies nicht der Fall hätte sein dürfen, und dass die Richtlinie aus dem Jahr 1995 ...[+++]


Onder meer moeten wij met dit voorstel van de Raad en de samenwerking tussen ons en de Commissie ervoor zorgen dat bij een belangrijk maatschappelijk vraagstuk - namelijk de dreiging die uitgaat van terrorisme en georganiseerde criminaliteit - niet alleen woorden worden gesproken maar ook heel concrete verbeteringen worden gerealiseerd.

Das hat etwas damit zu tun, dass es mit diesem Vorstoß des Rates und der Zusammenarbeit zwischen uns und der Kommission gelingt, bei einer wichtigen Themenstellung – nämlich der Bedrohung der Menschen durch Terrorismus und organisierte Kriminalität – nicht nur Reden zu halten, sondern ganz konkrete Verbesserungen zu erreichen.


Wij moeten met andere woorden zowel de zieken als hun omgeving beschermen, onder meer omdat wij op die manier de familieleden van zieken kunnen helpen en ervoor kunnen zorgen dat zij zich met meer vertrouwen van hun taken bij de aanpak van de problemen kwijten.

Mit anderen Worten, wir müssen die Erkrankten und ihr Umfeld schützen, denn dadurch wird das Umfeld im Hinblick auf die Rolle, die es bei der Bewältigung der Probleme der Menschen spielen muss, die sich in ihm befinden, bessere Fähigkeiten entwickeln und an Vertrauen gewinnen.


Om deze tot een minimum te beperken, laten wij het niet bij woorden alleen, maar zullen wij binnen afzienbare termijn ook een extra onder-secretaris-generaal aanstellen die specifiek wordt belast met het opstellen van efficiëntere werkmethoden en de invoering daarvan binnen de hele Commissie. Hij zal daarnaast moeten zorgen voor een drastische vermindering van de procedures, die zoveel papier, zoveel bureaucratie en - dat moet ik u nageven - zoveel frustratie opleveren, niet alleen bij de burgers en bedrijven in de Unie, maar ook bij ...[+++]

Wir schwingen jedoch nicht nur Reden darüber, wie wir diese Pflichten auf ein Mindestmaß beschränken können. Schon bald werden wir einen stellvertretenden Generalsekretär ernennen, einen zusätzlichen stellvertretenden Generalsekretär mit dem konkreten Mandat und Auftrag, bewährte Vorgehensweisen aufzuspüren und diese in der gesamten Kommission zu verbreiten sowie eine radikale Verschlankung der Verfahren sicherzustellen, die so viel Papier und so viel Bürokratie produzieren, und, zugegeben, so viel Frustration, nicht nur für die Bürger und Unternehmen der Union, sondern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen onder woorden' ->

Date index: 2022-06-15
w