Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna overal
Bijna zeker
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Traduction de «zou bijna zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen




drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom verzoeken wij de Commissie om, uiteraard in samenwerking met de 27 lidstaten – zoals de commissaris al zei – een informatiecampagne te starten die gericht is op aanstaande ouders, zodat deze donaties werkelijkheid, ik zou bijna zeggen een noodzaak, worden.

Wir rufen daher die Kommission auf, natürlich zusammen mit den 27 Mitgliedstaaten – wie der Herr Kommissar erwähnte –, eine Informationskampagne zu starten, die sich an werdende Eltern richtet, damit diese Spenden Realität werden, wenn nicht sogar eine Notwendigkeit.


Ik zou bijna zeggen: “Gelukkig dat de Commissie en het Parlement er zijn”, maar ik kan niet voorbijgaan aan de rol hierin van het Portugese voorzitterschap en mijnheer Santos, die de zaken met zijn knowhow en zijn vermogen om naar anderen te luisteren vooruit heeft geholpen.

Ich würde gern sagen: „Ein Glück, dass die Kommission und das Parlament da waren“, aber ich will auch die Rolle der portugiesischen Präsidentschaft um Herrn Santo nicht vergessen, der es dank seines Know-hows und seiner Fähigkeit zuzuhören geschafft hat, die Blockade zu durchbrechen.


Ik zou bijna zeggen: “Gelukkig dat de Commissie en het Parlement er zijn”, maar ik kan niet voorbijgaan aan de rol hierin van het Portugese voorzitterschap en mijnheer Santos, die de zaken met zijn knowhow en zijn vermogen om naar anderen te luisteren vooruit heeft geholpen.

Ich würde gern sagen: „Ein Glück, dass die Kommission und das Parlament da waren“, aber ich will auch die Rolle der portugiesischen Präsidentschaft um Herrn Santo nicht vergessen, der es dank seines Know-hows und seiner Fähigkeit zuzuhören geschafft hat, die Blockade zu durchbrechen.


Voor de rest toont het verschil in de inspanningen die van de landen worden gevraagd – waarover niet echt een discussie heeft plaatsgevonden, of ik zou bijna zeggen waartegen geen echte bezwaren zijn gerezen – aan wat Europese solidariteit echt is.

In Bezug auf den Rest zeigt der Unterschied bei den von den verschiedenen Ländern verlangten Anstrengungen, der nicht wirklich Gegenstand der Diskussion war – oder, wie ich eigentlich sagen wollte, kein Gegenstand von Einwänden war – was europäische Solidarität wirklich bedeutet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna 9 op de 10 ondervraagden (89%) zeggen dat het hier gaat om zaken die van essentieel belang zijn voor de toekomst van Europa.

Fast neun von zehn Bürgern (89 %) gehen davon aus, dass sie für die Zukunft Europas ausschlaggebend sind.


Er zijn ook duidelijke standpunten ingenomen over de toekomstige koers van het landbouwbeleid, waarbij volgens het publiek de landbouw en de plattelandsgebieden een centrale rol in de EU moeten blijven spelen: bijna 9 op de 10 ondervraagden (88%) zeggen dat het hier gaat om zaken die van essentieel belang zijn voor de toekomst van Europa.

Es besteht weitgehend Einvernehmen über die Richtung, die die Agrarpolitik künftig einschlagen sollte, nämlich dass die Landwirtschaft und der ländliche Raum weiterhin eine zentrale Rolle in der EU spielen sollten. Für fast 9 von 10 Befragten (88 %) sind dies Schlüsselthemen für die Zukunft Europas.


Ik moet echter zeggen dat de rapporteur dit moeilijke onderwerp op zeer evenwichtige, ik zou bijna zeggen op zeer pragmatische wijze aanpakt.

Obwohl es sich um ein nicht leicht zu lösendes Problem handelt, wurde es vom Berichterstatter jedoch mit lobenswerter Ausgewogenheit, um nicht zu sagen mit erheblichem Pragmatismus, angepackt.


De Commissie stelt met spijt vast dat de regering van de VS heeft besloten haar minimumbijdrage in het kader van de Voedselhulpconventie met 1,97 miljoen ton te verlagen, dat wil zeggen met bijna 45%.

Die Kommission nimmt mit Bedauern den Beschluß der US-Regierung zur Kenntnis, den Mindestbeitrag der USA im Rahmen des Nahrungsmittelhilfe- Übereinkommens um 1,97 Millionen Tonnen, d.h. um fast 45 %, herabzusetzen.


Het betekent dat de totale minimumbijdragen in het kader van de Conventie thans 5,35 miljoen ton zullen belopen, dat wil zeggen bijna 27% minder dan het oorspronkelijke cijfer.

Dieser Beschluß bedeutet, daß sich die Mindestbeiträge im Rahmen des Übereinkommens nunmehr auf insgesamt 5,35 Millionen Tonnen belaufen, das sind fast 27 % weniger als die ursprüngliche Menge.


Wat de structuurfondsen betreft, wordt voor de periode 1989-1993 de steun van de Unie aan de ontwikkeling van het MKB in regio's met een ontwikkelingsachterstand (doelstelling 1), door de achteruitgang van de industrie getroffen regio's (doelstelling 2) en plattelandsgebieden (doelstelling 5b) op circa 6 miljard ecu geraamd, dat wil zeggen bijna 13% van de totale begroting van de Communautaire Bestekken.

Bei den Strukturfonds schätzt man die von der Union geleistete Unterstützung zur Entwicklung der KMU in den rückständigen Gebieten (Ziel 1), den Gebieten mit rückläufiger industrieller Entwicklung (Ziel 2) und den ländlichen Gebieten (Ziel 5b) auf nahezu 6 Mrd. ECU, das sind fast 13 % der Gesamtmittel der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte.




D'autres ont cherché : bijna dagzomend ertslichaam     bijna dagzomende ertsafzetting     bijna overal     bijna zeker     zou bijna zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou bijna zeggen' ->

Date index: 2023-02-05
w