Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou daarom graag onze » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil daarom graag onderzoeken hoe dit het best kan worden bereikt ter ondersteuning van de algemene economische en sociale doelstellingen van de EU.

Deshalb möchte die Kommission untersuchen, wie dieses Ziel im Zusammenhang mit den allgemeineren wirtschaftlichen und sozialen Zielsetzungen der EU am besten erreicht werden kann.


De Commissie wil daarom graag een debat op gang brengen over de minimumgaranties waar alle werknemers recht op zouden hebben, ook als ze in een niet-standaard dienstverband werken.

Die Kommission möchte daher eine Debatte über den Mindestschutz für alle Arbeitnehmer, auch solche in atypischen Beschäftigungsverhältnissen, anstoßen.


We staan aan het begin van een eeuw die in belangrijke mate beïnvloed gaat worden door de manier waarop we met onze oceanen en de daarin aanwezige bronnen omgaan en daarom is het belangrijk dat we concrete stappen ondernemen om onze kennis van de zeeën uit te breiden en aan nieuwe technologische ontwikkelingen te werken, zodat we het economisch potentieel van onze mariene wateren op een duurzame manier kunnen ontwikkelen.

An der Schwelle zu einem Jahrhundert, das weitgehend davon beeinflusst sein wird, wie wir unsere Ozeane und ihre Ressourcen bewirtschaften, ist es wichtig, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um unser Verständnis der Meere und Technologien weiterzuentwickeln, so dass wir ihr wirtschaftliches Potenzial auf nachhaltige Weise nutzen können.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruikt voor verwarmings- en koelingsdoeleinden; benadrukt ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffi ...[+++]


Ik zou daarom graag onze commissievoorzitter Deprez een steuntje in de rug geven.

Ich möchte deswegen unserem Ausschussvorsitzenden Deprez den Rücken stärken.


Wie weet is dat waar, maar u kunt mij geloven dat dit gebaar van solidariteit oprecht wordt gewaardeerd. Namens de mensen uit mijn regio wil ik daarom graag onze dank tot uitdrukking brengen. Om te beginnen bedank ik de leden van de begrotingscommissie – zij hebben unaniem besloten dit steunpakket toe te wijzen, en dat is werkelijk een gebaar van solidariteit.

Vielleicht nicht, aber als Geste der Solidarität wird sie, glauben Sie mir, hoch anerkannt, und im Namen der Menschen der Region möchte ich meinen Dank aussprechen: erstens an die Mitglieder des Haushaltsausschusses, die einstimmig dieses Hilfspaket unterstützt haben – eine wahre Geste der Solidarität.


Het is zonder meer duidelijk dat enkele zeer belangrijke beleidsvormen van de EU zonder passende financiering in het gedrang zullen komen, en daarom verlenen wij graag onze steun aan dit verslag.

Es ist recht deutlich, dass einige entscheidende EU-Politiken ohne richtige Finanzierung untergraben werden und deswegen freuen wir uns, den Vorschlag zu unterstützen.


Ik wil de delegatie van het Europees Parlement die naar Malta is gekomen daarom graag bedanken voor het feit dat ze dit onderwerp op de agenda van het Parlement hebben gezet en onze oproep tot snelle actie hebben doorgegeven.

Ich möchte mich deshalb beim Europäischen Parlament und den Mitgliedern der nach Malta entsendeten Delegation dafür bedanken, dass sie dieses Thema auf die Tagesordnung des Parlaments gesetzt haben und dafür sorgten, dass der Ruf unseres Landes nach raschem Handeln Gehör fand.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik breng graag net als mijn collega’s mijn felicitaties over aan Louise McVay, die een geweldige prestatie heeft geleverd door dit onderwerp tot op dit niveau onder de aandacht te brengen, en ik wil graag onze rapporteur, mevrouw Aaltonen, bedanken voor de uitstekende samenwerking.

– (EN) Herr Präsident, ich schließe mich mit meinem Glückwunsch an Louise McVay für eine gewaltige Leistung, mit der sie dieses Problem so weit vorangebracht hat, anderen Abgeordneten an und danke unserer Berichterstatterin, Frau Aaltonen, für die ausgezeichnete Zusammenarbeit.


Daarom werkt Europa aan de openstelling van zijn markten met Canada – een van onze naaste partners en een land dat onze belangen, onze waarden, ons respect voor de rechtsstaat en onze opvatting van culturele diversiteit deelt.

Deshalb arbeitet Europa mit Kanada an einer Öffnung unserer Märkte. Kanada ist einer unserer engsten Partner, der unsere Interessen, unsere Werte, unser Eintreten für Rechtsstaatlichkeit und unsere Vorstellungen von kultureller Vielfalt teilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou daarom graag onze' ->

Date index: 2022-07-02
w