Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de heer rouček willen " (Nederlands → Duits) :

Ik zou de heer Rouček willen bedanken omdat hij dat duidelijk heeft onderstreept, iets wat mevrouw Pack en de heer Schwarz-Schilling eerder ook al hebben gedaan. Multireligieuze en multiconfessionele scholen en universiteiten zijn de enige manier om vooruit te komen.

Ich danke dem Kollegen Rouček, dass er diesen Schwerpunkt gesetzt hat, den auch die Berichterstatterin Pack und Herr Schwarz-Schilling setzen. Nur durch multireligiöse, multikonfessionelle Schulen und Universitäten können wir weiterkommen.


Zij bezoekt ons Parlement op uitnodiging van onze vicevoorzitter, de heer Rouček, en van de heer Fleckenstein, en haar project heeft een Europese prijs gekregen.

Ihr Besuch im Parlament erfolgt auf Einladung unseres Vizepräsidenten, Herrn Rouček, und Herrn Fleckenstein, und ihr Projekt wurde mit einem europäischen Preis ausgezeichnet.-


(PL) Mijnheer de Voorzitter, enerzijds hebben we informatie van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, anderzijds ligt de door de heer Rouček opgestelde ontwerpresolutie voor ons, waarin wordt gesteld dat het Korfoe-proces de OVSE nieuwe energie heeft gegeven. De vertegenwoordiger van de hoge vertegenwoordiger, de heer Chastel, heeft dit laatste in zijn toespraak bevestigd.

(PL) Herr Präsident, wir haben Informationen von der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und uns liegt auch die von Herrn Rouček ausgearbeitete Entschließung vor, die besagt, dass der Korfu-Prozess neuen Schwung in die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa gebracht hat, was Herr Chastel, der im Namen der Hohen Vertreterin spricht, in seiner Erklärung auch bestätigt hat.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen zeggen tegen de heer Rouček en de heer Brok – die zich zorgen maken over de houding van de president van de Tsjechische republiek – dat ik hierover geen enkele twijfel heb.

Herr Präsident, ich möchte Herrn Rouček und Herrn Brok, die Sorgen wegen der Haltung des Präsidenten der Tschechischen Republik haben, sagen, dass ich keine Zweifel hege.


Dit is het punt dat volgens mij mijn collega’s de heer Rouček en de heer Pohjamo eerder al hebben gemaakt.

Ich denke, genau das haben meine Kollegen Herr Rouček und Herr Pohjamo vorhin gesagt.


N.B. In verband met de aanslagen in New York en andere Amerikaanse steden afgelopen dinsdag heeft het ESC besloten één samenvattend perscommuniqué uit te brengen over de werkzaamheden van de september-zitting (De heer Prodi, voorzitter van de Commissie, die de openingsdag van de zitting had willen bijwonen om het witboek over Governance in Europa te presenteren en samen met de heer Frerichs het samenwerkingsprotocol tussen beide instellingen te ondertekenen, heeft naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen in de V.S. de dag ervoo ...[+++]

NB: Nach den Terroranschlägen auf New York und weitere Städte in den USA am Dienstag beschloss der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss, nur eine einzige Pressemitteilung über seine Tätigkeiten während der September-Plenartagung zu veröffentlichen. Kommissionspräsident Romano Prodi sollte am Eröffnungstag an der Plenartagung teilnehmen, um das Weißbuch zur Governance in der Europäischen Union zu erläutern und um gemeinsam mit WSA-Präsident Göke Frerichs ein Kooperationsprotokoll zwischen den beiden Institutionen zu unterzeichnen. Aufgrund der tragischen Ereignisse in den Vereinigten Staaten am Vortag musste er jedoch seine Teilna ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretär, Ministerium für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Theodore STATHIS Minister für Landwirtschaft Spanien Herr Luis Maria AT ...[+++]


Door gebruik te maken van de bestaande gegevens en administratie over de runderpremies, vervolgde de heer FISCHLER, willen wij bereiken dat de producenten de financiële steun snel ontvangen.

Man stütze sich auf bestehende Daten und Verwaltungsstrukturen für Rindfleisch, um sicherzustellen, daß die Erzeuger ihre Finanzhilfe möglichst bald erhalten.


Rede van de heer Karel Van Miert, lid van de Commissie, op het FOR (Rotterdam, 20 juni 1994) Zonder vooruit te willen lopen op de specifieke dossiers die thans in behandeling zijn bij de Commissie, heeft de Commissie de thema's van de prijsstelling in het multimodale vervoer, de overeenkomsten inzake het beheer van de capaciteiten en de consortia onder de loep willen nemen.

Rede von Kommissionsmitglied Van Miert auf dem Maritimen Forum (Rotterdam, 20. Juni 1994) Ohne den Ergebnissen in den derzeit von der Kommission geprüften Einzelfällen vorgreifen zu wollen, befaßte sich Kommissionsmitglied Van Miert mit den Themen Preisfestsetzung im kombinierten Verkehr, Vereinbarungen über die Verwaltung der Kapazitäten und Konsortien.


Bij die gelegenheid heeft de heer Flynn te kennen gegeven de beschermde werkplaatsen van Samhäll graag te willen bezoeken en meer te willen weten over de Zweedse aanpak van de werkgelegenheid voor zwaar gehandicapten.

Bei diesem Treffen hatte Flynn sein Interesse an einem Besuch der Werkstätten für Schwerbehinderte geäußert, auf dem er sich besser über den schwedischen Ansatz zur Beschäftigung von Behinderten informieren wollte.




Anderen hebben gezocht naar : zou de heer rouček willen     heer     heer rouček     mijnheer     zou graag willen     collega’s de heer     september-zitting de heer     zitting had willen     belgië de heer     besluit te willen     vervolgde de heer     heer fischler willen     vooruit te willen     heeft de heer     graag te willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de heer rouček willen' ->

Date index: 2023-05-12
w