Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de heer severin ervan willen " (Nederlands → Duits) :

Ik zou de heer Severin ervan willen verzekeren dat dit geen verband houdt met zijn verslag of zijn persoon.

Ich möchte Herrn Severin versichern, dass dies weder mit seinem Bericht noch mit seiner Person zusammenhängt.


Ervan uitgaan, zoals de Ministerraad voorstelt, dat de twee in de prejudiciële vragen beoogde categorieën van personen van nature onvoldoende vergelijkbaar zouden zijn om de reden dat de wetgever voor een van hen de verplichtingen heeft willen in acht nemen die voortvloeiden uit de inwerkingtreding van de Richtlijn 2004/38/EG, zou de toetsing inzake gelijkheid en niet-discriminatie, die zelfs in dat geval in de interne rechtsorde is voorgeschreven door ...[+++]

Davon auszugehen, wie es der Ministerrat vorschlägt, dass die beiden in den Vorabentscheidungsfragen erwähnten Kategorien von Personen naturgemäß unzureichend vergleichbar seien, weil der Gesetzgeber für eine von ihnen die sich aus dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/38/EG ergebenden Verpflichtungen habe einhalten wollen, würde der Kontrolle bezüglich der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, die selbst in diesem Fall in der innerstaatlichen Rechtsordnung durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Ar ...[+++]


De CRAT zou bijgevolg willen dat Infrabel tijdens een eerstvolgende vergadering van de Raad zijn beleid komt uiteenzetten wat betreft de aanleg van spoorlijnen en de integratie ervan met het net.

Der CRAT wünscht daher, dass Infrabel anlässlich einer nächsten Sitzung seine strategische Vision der Eisenbahnentwicklung und die Eingliederung des Projekts in sein Netz darstellen kommt;


Er werd zeer terecht vastgesteld, ook door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, dat mensen niet verliefd worden op de interne markt, hoe nodig deze ook is, maar dat zij de culturele diversiteit, de culturele schat van Europa willen zien en ervan willen genieten.

Sehr zu Recht ist festgestellt worden, auch von Kommissionspräsident Barroso, dass die Menschen sich nicht in den Binnenmarkt verlieben werden, so notwendig er ist, sondern sie wollen kulturelle Vielfalt, den kulturellen Schatz Europas sehen und genießen.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, is de heer Díaz de Mera ervan op de hoogte dat het Verenigd Koninkrijk en Spanje in 2003 een verdrag ten behoeve van snelle uitlevering hebben getekend, lang voor het Europees aanhoudingsbevel, en zou de spreker misschien in overweging willen nemen dat dit een betere blauwdruk is om met zware misdaad om te gaan, in pla ...[+++]

Herr Präsident, ist sich Herr Díaz de Mera bewusst, dass 2003, lange vor dem Europäischen Haftbefehl, ein Abkommen über die beschleunigte Auslieferung zwischen dem Vereinigten Königreich und Spanien unterzeichnet worden ist, und wäre der Redner vielleicht der Meinung, dass dies ein besserer Entwurf für den Umgang mit schweren Verbrechen ist, als der Europäische Haftbefehl mit all den Problemen, von denen wir nun hören?


Voor wat betreft de sociale tarieven, zou ik de heer Vidal-Quadras willen zeggen dat toepassing ervan onzes inziens voor de lidstaten een mogelijkheid, een adequaat instrument moet zijn.

Was die Sozialtarife betrifft, so sei Herrn Vidal-Quadras gesagt, dass ihre Anwendung unserer Auffassung nach eine Möglichkeit, ein wirkungsvolles Instrument sein muss.


Tegelijkertijd probeert de heer Severin ons met de hulp van zijn ongedefinieerde degressieve proportionaliteit – die, hoe toevallig, zijn eigen land Roemenië ongemoeid laat - ervan te overtuigen dat wanneer Polen drie zetels verliest, het er eigenlijk eentje bij krijgt.

Gleichzeitig versucht Herr Severin uns davon zu überzeugen, dass durch diese nicht definierte degressive Proportionalität – die übrigens auf sein eigenes Land, Rumänien, keine Auswirkungen hat – Polen, wenn es drei Sitze verliert, eigentlich einen dazu bekommt.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans ...[+++]


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de heer severin ervan willen' ->

Date index: 2024-06-01
w