Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de jaarrente » (Néerlandais → Allemand) :

Moet richtlijn 87/102/EEG aldus worden uitgelegd dat de bank verplicht is om zowel de schuldenaar als de medeschuldenaar schriftelijk in kennis te stellen van de kredietlimiet, de jaarrente en de kosten die vanaf de datum van sluiting van de kredietovereenkomst van toepassing zijn, alsook van de voorwaarden waaronder deze gegevens kunnen worden gewijzigd, van de procedure voor de beëindiging van de overeenkomst en van elke andere wijziging die tijdens de looptijd van de kredietovereenkomst optreedt met betrekking tot de jaarrente of de kosten die na de ondertekening van de kredietovereenkomst ontstaan, en wel op het tijdstip waarop deze ...[+++]

Ist die Richtlinie 87/102/EWG dahin auszulegen, dass die Bank verpflichtet ist, sowohl den Schuldner als auch den Mitschuldner über die Kreditlinie, den Jahreszins und die ab dem Zeitpunkt des Abschlusses des Kreditvertrags anwendbaren Kosten sowie die Voraussetzungen, unter denen diese geändert werden können, das Verfahren zur Beendigung des Kreditvertrags und über jegliche während der Vertragslaufzeit eingetretene Änderung bezüglich des Jahreszinses oder nach der Unterzeichnung des Kreditvertrags anfallende Kosten in dem Zeitpunkt schriftlich durch Einschreiben mit Rückschein oder mittels eines kostenlosen Kontoauszugs zu informieren, ...[+++]


De rente wordt dagelijks berekend volgens de volgende formule: de som van de producten van het bedrag van alle dagsaldoposten en de op de betrokken dag geldende dagrente; de dagrente wordt berekend als de jaarrente gedeeld door 360 dagen” — welke vermelding essentieel is in het kader van richtlijn 87/102/EEG van de Raad van 22 december 1986 betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake het consumentenkrediet, zoals gewijzigd bij richtlijn 98/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998, die een vergelijkbare formulering bevat — duidelijk en begrijpelijk geformulee ...[+++]

Der Zins wird täglich gemäß der folgenden Formel berechnet: Summe der Produkte aus dem Betrag der einzelnen Positionen des Tagessaldos und dem für den entsprechenden Tag geltenden Tageszinssatz; der Tageszinssatz wird nach dem Verhältnis zwischen dem Jahreszins und 360 Tagen berechnet.“ — die Angabe des Jahreszinses ist im Rahmen der Richtlinie 87/102/EWG des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit (2) in der durch die Richtlinie 98/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 (3) geänderten Fassung, die eine ähnliche Form ...[+++]


3. In lidstaten waar stilzwijgend geaccepteerde saldo-overschrijdingen geoorloofd zijn, draagt de betrokken lidstaat er zorg voor dat de consument over de jaarrente en de in rekening te brengen kosten, alsmede over wijzigingen dienaangaande wordt ingelicht wanneer een saldo meer dan drie maanden overschreden wordt.

(3) In Mitgliedstaaten, in denen stillschweigend akzeptierte Kontoüberziehungen zulässig sind, trägt der betreffende Mitgliedstaat dafür Sorge, dass der Verbraucher vom effektiven Jahreszins und den in Rechnung gestellten Kosten sowie allen diesbezüglichen Änderungen unterrichtet wird, wenn ein Konto länger als drei Monate überzogen wird.


Bij de normale marktrente zou de jaarrente in een typisch jaar (van 1999 tot 2005) 1466701 EUR belopen(26).

Bei Anwendung des marktüblichen Zinssatzes läge der Jahreszins in einem repräsentativen Jahr (von 1999 bis 2005) bei 1466701 EUR(26).


In het slechtst denkbare geval, dat wil zeggen indien Sniace gedurende de betrokken periode in geen enkel jaar winst zou maken, zou de jaarrente in een typisch jaar (van 1999 tot 2005) 240000 EUR belopen(27). Wanneer na acht jaar de looptijd van de lening verstrijkt, zou dan in totaal 2066108 EUR aan rente zijn betaald, tegen prijzen van 1998.

Im ungünstigsten Fall, d. h., wenn Sniace in keinem Jahr in dem fraglichen Zeitraum Gewinne erwirtschaften würde, würden sich die Zinszahlungen in einem repräsentativen Jahr (zwischen 1999 und 2005) auf 240000 EUR(27) belaufen. Am Ende der Darlehenslaufzeit würden sich die Zinszahlungen damit insgesamt auf 2066108 EUR zum Wert von 1998 belaufen.


9. dringt met het oog op een betere vergelijkbaarheid van consumenteninformatie erop aan om in het "Europees gestandaardiseerd informatieblad” een nauwkeuriger definitie van een gemeenschappelijke effectieve jaarrente (inclusief netto rente, administratiekosten, provisies/kosten) voor woningkredieten op te nemen, tezamen met gegevens die nodig zijn om het bedrag te kunnen naberekenen, met een uniforme formulering voor de gehele Gemeenschap op basis van de richtlijn betreffende consumentenkredieten;

9. regt an, zum Zwecke einer verbesserten Vergleichbarkeit von Verbraucherinformationen eine eng gefasste Definition eines gemeinsamen effektiven Jahreszinses (inkl. Nettozinsen, Verwaltungskosten, Provisionen/Gebühren) für wohnungswirtschaftliche Darlehen und Daten, die für die Nachvollziehbarkeit benötigt werden, in das "Standardisierte Europäische Merkblatt” aufzunehmen, dessen Ermittlung gemeinschaftsweit einheitlich ist und sich an der Verbraucherkredit-Richtlinie orientiert;


9. dringt met het oog op een betere vergelijkbaarheid van consumenteninformatie erop aan om in het "Europees gestandaardiseerd informatieblad" een nauwkeuriger definitie van een gemeenschappelijke effectieve jaarrente (inclusief netto rente, administratiekosten, provisies/kosten) voor woningkredieten op te nemen, tezamen met gegevens die nodig zijn om het bedrag te kunnen naberekenen, met een uniforme formulering voor de gehele Gemeenschap op basis van de richtlijn betreffende consumentenkredieten;

9. regt an, zum Zwecke einer verbesserten Vergleichbarkeit von Verbraucherinformationen eine eng gefasste Definition eines gemeinsamen effektiven Jahreszinses (inkl. Nettozinsen, Verwaltungskosten, Provisionen/Gebühren) für wohnungswirtschaftliche Darlehen und Daten, die für die Nachvollziehbarkeit benötigt werden, in das "Standardisierte Europäische Merkblatt" aufzunehmen, dessen Ermittlung gemeinschaftsweit einheitlich ist und sich an der Verbraucherkredit-Richtlinie orientiert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de jaarrente' ->

Date index: 2022-03-28
w