Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de rapporteur heel hartelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Door de toepassing van de gedragscode is het netwerk van betrouwbare rapporteurs van de IT-bedrijven in heel Europa versterkt en uitgebreid.

Durch die Umsetzung des Verhaltenskodex konnten sie ihr Netz an vertrauenswürdigen Meldern in ganz Europa stärken und ausweiten.


Hartelijk dank aan EP-rapporteur Jean-Marie Cavada, het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en alle partijen die betrokken zijn bij het huidige compromis.

Ich spreche dem Berichterstatter des Europäischen Parlaments, Jean-Marie Cavada, dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung des heutigen Kompromisses mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.


Ik wil het Europees Parlement en alle verantwoordelijke rapporteurs heel hartelijk bedanken – mevrouw Lambert, natuurlijk, voor haar werk, en de heer Moraes voor de noodzakelijke wijzigingen in het Europees Vluchtelingenfonds, en alle corapporteurs en schaduwrapporteurs.

Ich möchte dem Europäischen Parlament und allen verantwortlichen Berichterstattern herzlich danken – Frau Jean Lambert natürlich für ihre Arbeit und Herrn Moraes für die erforderlichen Anpassungen an den Europäischen Flüchtlingsfonds, sowie allen Mitberichterstattern und Schattenberichterstattern.


Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "De voorstellen van de vijf concurrerende Nederlandse steden waren zonder uitzondering heel goed en ik wens Eindhoven, Leeuwarden en Maastricht hartelijk geluk met hun voordracht.

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend: „Alle fünf niederländischen Städte, die sich beworben hatten, legten sehr gute Vorschläge vor, und ich gratuliere Eindhoven, Leeuwarden und Maastricht ganz herzlich zu ihrer Nominierung.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ook ik zou de rapporteur heel hartelijk willen bedanken. We hebben het aan haar te danken dat het Parlement nu een uitvoerig en gedetailleerd verslag over de affaire Equitable Life krijgt, en er duidelijke en heldere conclusies uit kan trekken.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch mein besonderer Dank gilt der Berichterstatterin.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, allereerst zou ik de rapporteur heel hartelijk willen bedanken.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich bedanke mich zunächst sehr herzlich beim Berichterstatter.


– (DE) Als lid van de Commissie regionale ontwikkeling zou ik de rapporteur heel hartelijk willen bedanken, omdat hij erin geslaagd is om een kritisch oog te werpen op de politiek belangrijke, maar ook bijzonder delicate aspecten van de relatie tussen het regionaal beleid en de toekomstige uitbreidingen van de Europese Unie.

– Als Mitglied des Regionalausschusses möchte ich dem Herrn Berichterstatter ganz herzlich danken, weil es ihm gelungen ist, den politisch wichtigen, aber gleichzeitig äußerst sensiblen Aspekt der Regionalpolitik im Hinblick auf zukünftige Erweiterungen der Europäischen Union kritisch zu beleuchten.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur heel hartelijk danken die dit verslag als het ware heeft geërfd en het in deze zittingsperiode uitstekend verder heeft uitgewerkt.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein ganz herzliches Dankeschön an die Berichterstatterin, die diesen Bericht gewissermaßen geerbt und in dieser Legislaturperiode ganz hervorragend weiterentwickelt hat.


In de EU geldt al vrij verkeer van goederen en personen, maar het vrije verkeer van menselijk kapitaal kent nog heel wat belemmeringen, aldus CvdR-rapporteur Markku Markkula.

In de EU geldt al vrij verkeer van goederen en personen, maar het vrije verkeer van menselijk kapitaal kent nog heel wat belemmeringen, aldus CvdR-rapporteur Markku Markkula.


Een goed voorbeeld is het onderhavige advies (rapporteurs: de heer MORGAN en mevrouw ENGELEN-KEFER): het is rijk aan inhoud, bevat gedurfde standpunten en snijdt kwesties aan waarover binnen het ESC door de erin vertegenwoordigde organisaties heel verschillend wordt gedacht.

Dies gelte auch für die inhaltsreiche und couragierte Stellungnahme zum Lissaboner Gipfel (Berichterstatter: Herr MORGAN und Frau ENGELEN-KEFER), in der zwischen den im WSA vertretenen Organisationen äußerst kontroverse Themen behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de rapporteur heel hartelijk' ->

Date index: 2022-12-08
w