Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «zou hebben gefunctioneerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om duidelijkheid te verschaffen over het recht van fabrikanten om geaccrediteerde interne beoordelingsorganen te gebruiken met betrekking tot de modulen A1, A2, C1 en Ca2, die werden ingevoerd bij Besluit 768/2008/EG en die sindsdien in de praktijk hebben gefunctioneerd bij fabrikanten van meetapparatuur, is dit nu uitdrukkelijk opgenomen in de tekst van bijlage II, delen 2 en 5.

Um klarzustellen, dass die Hersteller berechtigt sind, akkreditierte interne Konformitätsbewertungsstellen nach den Modulen A1, A2, C1 und Ca2 zu verwenden, die durch den Beschluss 768/2008/EG eingeführt wurden und seither der Praxis der Hersteller von Messgeräten entsprechen, wird dies nunmehr ausdrücklich in den Text von Anhang 2, Teil 2 und Teil 5 aufgenommen.


Om duidelijkheid te verschaffen over het recht van fabrikanten om geaccrediteerde interne beoordelingsinstanties te gebruiken voor de modules A1, A2, C1 en Ca2, die werden ingevoerd bij Besluit 768/2008/EG en die sindsdien in de praktijk hebben gefunctioneerd bij fabrikanten van meetapparatuur, is dit nu uitdrukkelijk opgenomen in de tekst van bijlage 2, deel 2 en deel 5.

Um klarzustellen, dass die Hersteller berechtigt sind, akkreditierte interne Konformitätsbewertungsstellen nach den Modulen A1, A2, C1 und Ca2 zu verwenden, die durch den Beschluss 768/2008/EG eingeführt wurden und seither der Praxis der Hersteller von Messgeräten entsprechen, wird dies nunmehr ausdrücklich in den Text von Anhang 2, Teil 2 und Teil 5 aufgenommen.


Na meerdere jaren te hebben gefunctioneerd, moet het systeem echter worden bijgewerkt, met name om de termijn voor toezending door sommige lidstaten in te korten, d.w.z. de tijd tussen het nemen van vingerafdrukken en het toezenden ervan naar de centrale eenheid van Eurodac.

Nach einigen Betriebsjahren muss das System jetzt aktualisiert werden, insbesondere müssen manche Mitgliedstaaten ihre Übermittlungsfristen, d. h. die Zeit zwischen der Abnahme und der Zusendung der Fingerabdrücke an die Zentraleinheit von EURODAC, verkürzen.


Het verslag van de Commissie zal als basis dienen voor een evaluatie door de Raad van de hoe de overgangsmaatregelen inzake het vrij verkeer van Bulgaarse en Roemeense werknemers in de praktijk hebben gefunctioneerd.

Auf der Grundlage des Berichts der Kommission wird der Rat prüfen, wie sich die Übergangsregelungen zur Freizügigkeit von Arbeitskräften aus Bulgarien und Rumänien in der Praxis gestaltet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer adequate prestaties zijn geleverd wat de essentiële onderdelen van het systeem betreft, maar een of meer aanvullende onderdelen absoluut niet hebben gefunctioneerd, is een correctie van 2% gerechtvaardigd gezien het kleinere risico van verliezen voor het Fonds en de geringere ernst van de inbreuk.

Ist das System in Bezug auf die Schlüsselelemente ausreichend funktionsfähig, versagt aber vollständig bei der Umsetzung von einem oder mehreren Hilfselementen, so ist wegen des geringeren Verlustrisikos für den Fonds und des geringeren Schweregrads der Unregelmäßigkeit eine Korrektur in Höhe von 2 % angemessen.


Ik denk overigens dat de Europese Unie er ook goed aan gedaan zou hebben om dit optreden zichtbaarder te maken, omdat altijd te veel de indruk bestaat dat deze operaties alleen maar door de lidstaten worden uitgevoerd, terwijl u erop hebt gewezen dat de Europese mechanismen hebben gefunctioneerd.

Ich glaube in der Tat, dass die Europäische Union davon profitiert hätte, wenn sie diese Aktionen öffentlich gemacht und dafür gesorgt hätte, dass sie sehr viel besser sichtbar sind, da die Menschen zu oft den Eindruck haben, dass die Mitgliedstaaten allein diese Operationen ausführen, wohingegen Sie hervorgehoben haben, dass hier europäische Mechanismen gegriffen haben.


De Europese Unie prijst de commissie voor klachten over de verkiezingen en de onafhankelijke kiescommissie voor hun inspanningen om fraude en onregelmatigheden tijdens de verkiezingen aan het licht te brengen en te onderzoeken en daaraan de nodige consequenties te verbinden, en stelt met voldoening vast dat de in het kiesstelsel ingebouwde veiligheden goed hebben gefunctioneerd.

Die Europäische Union spricht der Wahlbeschwerdekommission und der Unabhängigen Wahlkommission ihre Anerkennung für ihre Arbeit bei der Ermittlung, Untersuchung und Bewertung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten während der Wahlen aus und stellt mit Befriedigung fest, dass die Schutzvorkehrungen des Wahlsystems funktioniert haben.


Na vijf jaar te hebben gefunctioneerd heeft Eurojust zijn onmisbaarheid op het gebied van de gerechtelijke samenwerking in strafzaken bewezen.

Nachdem der Betrieb von Eurojust seit nunmehr fünf Jahren im Gange ist, hat sich erwiesen, dass Eurojust im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen notwendig ist.


De Commissie, de Raad, het Europees Parlement, het Monetair Comité en het Comité van Presidenten hebben alle in goede onderlinge samenwerking efficiënt gefunctioneerd.

Kommission, Rat, Europäisches Parlament, Währungsausschuß und Ausschuß der Zentralbankpräsidenten haben dabei im Geiste guter Zusammenarbeit gemeinsam gute Arbeit geleistet.


Hoewel de TAA-leden een nieuwe overeenkomst, de TACA, bij de Commissie hebben aangemeld, heeft de TAA bestaan en gefunctioneerd tussen augustus 1992 en juli 1994.

Obwohl die TAA-Mitglieder bei der Kommission eine neue Vereinbarung, die TACA, angemeldet haben, hat die TAA zwischen August 1992 und Juli 1994 bestanden und funktioniert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hebben gefunctioneerd' ->

Date index: 2023-04-27
w