Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Ict-query's testen
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

Vertaling van "zou hebben uitgevoerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd

Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

IuK-Anfragen testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 26. De Commissie is bevoegd om klachten in ontvangst te nemen van elke persoon die haar identiteit en belang kan bewijzen, ten opzichte van een overheid die de machtiging bedoeld in artikel 25, § 4, van deze samenwerkingsovereenkomst verkeerd zou hebben uitgevoerd, onverminderd de toepassing van de wet van 8 december 1992 op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Art. 26 - Die Kommission ist zuständig, um die Beschwerden jeder Person, die ihre Identität und ein Interesse nachweist, gegen eine öffentliche Behörde, die die in Artikel 25, § 4 des vorliegenden Zusammenarbeitsabkommens vorgesehene Erlaubnis unrichtig ausgeführt hätte, entgegenzunehmen, unbeschadet des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten.


G. overwegende dat ongeïdentificeerde vliegtuigen luchtaanvallen zouden hebben uitgevoerd op groeperingen van de Libische Dageraad in Tripoli; overwegende dat bronnen uit de VS Egypte en de Verenigde Arabische Emiraten hebben beschuldigd van deze aanvallen; overwegende dat Egypte heeft ontkend luchtaanvallen of andere militaire operaties te hebben uitgevoerd in Libië;

G. in der Erwägung, dass Berichten zufolge von nicht identifizierten Flugzeugen aus Luftschläge gegen Verbände der Libyschen Morgenröte in Tripolis geführt wurden; in der Erwägung, dass US-Stellen Ägypten und die Vereinigten Arabischen Emirate für diese Luftschläge verantwortlich machen; in der Erwägung, dass Ägypten abgestritten hat, Luftschläge oder andere Militäroperationen in Libyen durchgeführt zu haben;


Indien méér dan één wettelijke auditor of auditkantoor tegelijkertijd de wettelijke controle hebben uitgevoerd, wordt de controleverklaring ondertekend door alle wettelijke auditors of ten minste de wettelijke auditors die de wettelijke controle namens elk auditkantoor hebben uitgevoerd.

Sind mehr als ein Abschlussprüfer oder eine Prüfungsgesellschaft gleichzeitig beauftragt worden, so wird der Bestätigungsvermerk von allen Abschlussprüfern oder zumindest von den Abschlussprüfern unterzeichnet, welche die Abschlussprüfung für jede Prüfungsgesellschaft durchgeführt haben.


waar door de bevoegde autoriteit een programma voor toezicht op klassieke varkenspest wordt uitgevoerd overeenkomstig de bemonsteringsprocedures van hoofdstuk IV, deel F, punt 2, van de bijlage bij Beschikking 2002/106/EG en gedurende ten minste één jaar voor het vervoer naar het slachthuis laboratoriumtests zijn uitgevoerd die een negatief resultaat hebben uitgevoerd, en er voordat toestemming voor verzending van de varkens naar het slachthuis werd gegeven, een klinisch onderzoek naar klassieke varkenspest is uitgevoerd door een offi ...[+++]

in denen von der zuständigen Behörde ein Plan für die Überwachung auf klassische Schweinepest entsprechend den Verfahrensvorschriften für Stichprobenuntersuchungen gemäß Kapitel IV Teil F Absatz 2 des Anhangs der Entscheidung 2002/106/EG und Laboruntersuchungen ohne Befund zumindest ein Jahr vor der Versendung zum Schlachthof durchgeführt worden sind und vor der Genehmigung der Versendung der Schweine zum Schlachthof von einem amtlichen Tierarzt eine klinische Untersuchung auf klassische Schweinepest entsprechend den Verfahrensvorschriften für Kontrollen und Stichprobenuntersuchungen gemäß Kapitel IV Teil D Nummern 1 und 3 des Anhangs der Entscheidung 2002/1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personeelskosten van alle begunstigden, inclusief de salariskosten van personeel van nationale overheden, worden voor in artikel 18 bedoelde projecten beschouwd als subsidiabele kosten, voor zover zij betrekking hebben op activiteiten die de begunstigde niet zou hebben uitgevoerd als het bewuste project niet was uitgevoerd.

Personalkosten für sämtliche Begünstigten, einschließlich Lohnkosten für das Personal der lokalen Verwaltungen, gelten bei Projekten gemäß Artikel 18 insoweit als zuschussfähige Kosten, als sie sich auf Kosten von Tätigkeiten beziehen, die der Empfänger nicht ausgeübt hätte, wenn das betreffende Projekt nicht durchgeführt worden wäre.


Een stimulerend effect doet zich voor wanneer de steun het gedrag van de onderneming zodanig verandert dat deze meer aan de ontwikkeling van het gebied bijdragende activiteiten onderneemt, die zij zonder de steun niet zou hebben uitgevoerd, dan wel in beperktere mate of op een andere wijze of op een andere locatie zou hebben uitgevoerd.

Ein Anreizeffekt liegt vor, wenn die Beihilfe das Verhalten eines Unternehmens dahin gehend ändert, dass es durch zusätzliche Tätigkeiten, die es ohne die Beihilfe entweder nicht, nur in geringerem Umfang, auf andere Weise oder an einem anderen Standort ausüben würde, einen Beitrag zur Entwicklung eines bestimmten Gebiets leistet.


M. overwegende dat 154 landen in de wereld de doodstraf de jure of de facto hebben afgeschaft, waarvan 96 landen de straf hebben afgeschaft voor ieder misdrijf, 8 de straf alleen handhaven voor uitzonderlijke misdrijven zoals oorlogsmisdaden, 6 een moratorium hebben op executies en 44 de straf de facto hebben afgeschaft (d.w.z. landen die de afgelopen 10 jaar geen executies hebben uitgevoerd of landen die de verplichting zijn aangegaan de doodstraf niet toe te passen),

M. unter Hinweis darauf, dass 154 Staaten in der Welt die Todesstrafe de iure bzw. de facto abgeschafft haben und dass 96 Staaten die Todesstrafe für jedwede Straftat abgeschafft haben, 8 nur für außerordentliche Verbrechen wie Kriegsverbrechen daran festhalten, 6 ein Moratorium für Hinrichtungen eingeführt haben und 44 die Todesstrafe de facto abgeschafft haben (d. h. Länder, die mindestens 10 Jahre lang keine Hinrichtungen vorgenommen haben, bzw. Länder, in denen verbindliche Verpflichtungen bestehen, die Todesstrafe nicht auszuführen),


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


D. overwegende dat vissers, hun organisaties en onafhankelijke wetenschapsbeoefenaars initiatieven hebben ontplooid, onderzoek hebben verricht, van gedachten hebben gewisseld en proeven hebben uitgevoerd teneinde de milieubescherming te verbeteren,

D. unter Hinweis auf die Arbeiten, Forschungsarbeiten, Überlegungen und Experimente, die die Fischer, ihre Organisationen und unabhängige Wissenschaftler zur Verbesserung des Umweltschutzes durchgeführt haben,


Bepaalde lidstaten die de overeenkomst van 2000 hebben geratificeerd, hebben ook specifieke wetgeving aangenomen met het oog op de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit (Spanje, Letland, Portugal en Finland), terwijl andere lidstaten het kaderbesluit hebben uitgevoerd via de wet tot ratificatie van de overeenkomst van 2000 (Denemarken en Nederland).

Bestimmte Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen von 2000 ratifiziert haben, haben auch Rechtsvorschriften speziell zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses verabschiedet (Spanien, Lettland, Portugal, Finnland), während andere den Rahmenbeschluss durch das Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens von 2000 umgesetzt haben (Dänemark und die Niederlande).




Anderen hebben gezocht naar : derogatie hebben     een derogatie hebben     ict-query's testen     query's testen     zou hebben uitgevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hebben uitgevoerd' ->

Date index: 2021-08-20
w