Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik graag het standpunt willen geven " (Nederlands → Duits) :

We willen lidstaten ook graag meer autonomie geven om hun verlaagde btw-tarieven vast te stellen.

Außerdem möchten wir den Mitgliedstaaten mehr Autonomie bei der Festsetzung ihrer ermäßigten Mehrwertsteuersätze geben.


Er is echter een aantal specifieke vragen gesteld waarop ik graag antwoord zou willen geven.

Es sind jedoch auch einige spezielle Fragen gestellt worden, die ich beantworten möchte.


Nu zou ik graag het standpunt willen geven over de ingediende wijzigingsvoorstellen.

Gestatten Sie mir, meine Ansicht zu den einzelnen Änderungsanträgen darzulegen.


− (CS) Ik zou graag een toelichting willen geven bij mijn stemgedrag inzake het voorstel voor een verordening van de Raad tot intrekking van een aantal achterhaalde wetsbesluiten van de Raad op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

(CS) Ich möchte meine Abstimmung über den Entwurf der Verordnung des Rates über die Aufhebung einer Reihe von überholten Rechtsakten des Rates in Bezug auf die gemeinsame Agrarpolitik erläutern.


Burgers geven ook zelf te kennen dat zij behoefte hebben aan dergelijke dialogen. Momenteel geven twee op de drie Europeanen aan dat ze vinden dat er niet naar hen wordt geluisterd (zie bijlage 4) en bijna 9 op 10 deelnemers aan de burgerdialogen (88 %) verklaarden bijzonder graag te willen dat er meer van dergelijke dialogen zouden worden georganiseer ...[+++]

Die Bürger bestätigen den Bedarf an solchen Dialogen: Heute sind zwei Drittel der Europäer der Ansicht, dass ihre Meinung nicht zählt (siehe Anhang 4), und beinahe neun von zehn Teilnehmern an den Bürgerdialogen (88 %) wünschten sich mehr von diesen Veranstaltungen (siehe Anhang 5).


In de hoop, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, dat de Zevenentwintig - na de aanneming van de Verklaring van Berlijn - hun ambities om een wereldspeler ten dienste van de vrede te zijn, graag concreet vorm willen geven, heb ik de eer u nu al de tekst van deze oproep te mogen overhandigen.

In der Hoffnung, Herr Solana, dass es nach Verabschiedung der Erklärung von Berlin der Wunsch der 27 Mitgliedstaaten sein wird, ihrem Anspruch, als internationaler Akteur im Dienste des Friedens aufzutreten, konkreten Ausdruck zu verleihen, habe ich hiermit die Ehre, Ihnen den Text dieses Appells zu übergeben.


Dames en heren, nu zou ik u graag een uiteenzetting willen geven van mijn standpunt met betrekking tot de in het verslag opgenomen of tijdens de komende stemming te behandelen amendementen.

Meine Damen und Herren, ich möchte nun auf die Änderungsanträge eingehen, die im Bericht enthalten sind oder über die abgestimmt werden soll.


Voor degenen die willen bijdragen, is online een gestructureerde vragenlijst beschikbaar. De Commissie verneemt graag het standpunt van alle belanghebbenden, ook dat van de overheden van derde landen.

Hierfür steht ein strukturierter Fragebogen zur Verfügung. Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn alle betroffenen Akteure, einschließlich Behörden von Drittländern, Stellung nehmen würden.


Voor degenen die willen bijdragen, is online een gestructureerde vragenlijst beschikbaar. De Commissie verneemt graag het standpunt van alle belanghebbenden, ook dat van de overheden van derde landen.

Hierfür steht ein strukturierter Fragebogen zur Verfügung. Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn alle betroffenen Akteure, einschließlich Behörden von Drittländern, Stellung nehmen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik graag het standpunt willen geven' ->

Date index: 2023-01-03
w