Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ik kort willen benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

Deze overeenkomsten, die in 2007 en 2008 in werking traden, vereenvoudigden de procedures voor burgers van deze landen die voor een kort verblijf naar de EU willen reizen.

Diese Abkommen, die in den Jahren 2007 und 2008 in Kraft traten, vereinfachen die Verfahren für Bürger dieser Länder, die sich für Kurzaufenthalte in die EU begeben wollen.


« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.


Ik zou willen benadrukken dat we groot belang hechten aan het verzekeren van de rechtsstaat in Oekraïne, een land waarmee we een nauwere contractuele band willen aanknopen op basis van associatie en economische integratie.

Ich möchte betonen, dass wir der Sicherstellung der Rechtsstaatlichkeit in der Ukraine hohe Bedeutung beimessen, einem Land, mit dem wir eine intensivere, auf Assoziierung und wirtschaftlicher Integration aufbauende vertragliche Beziehung eingehen wollen.


Ik zou ook het advies van de Commissie economische en monetaire zaken (ECON) willen benadrukken dat de richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten niet ondergesneeuwd mogen raken als we de betrokkenheid en de democratische verantwoording willen vergroten.

Saliento ainda as recomendações da Comissão AEM para que a importância das Orientações Gerais das Políticas Económicas e das Orientações para as Políticas de Emprego dos EM não seja diminuída de modo a conseguir-se a apropriação e a responsabilidade democrática.


Ik zou de rapporteur voor zijn betrokkenheid bij de tripartiete onderhandelingen tussen het Parlement, de Raad en de Commissie willen bedanken, en ik zou het belang van dergelijke vrijwaringsclausules voor de Europese economie willen benadrukken.

Ich möchte dem Berichterstatter für sein Engagement bei den Trilogverhandlungen zwischen Parlament, Rat und Kommission danken und die Wichtigkeit dieser Schutzklauseln für die europäische Wirtschaft hervorheben.


Het volgende is een kort overzicht van enkele voorbeelden van diensten die Solvit-centra volgens de aanbeveling dienen te bieden (NB: Lezers die de principes volledig willen begrijpen, dienen de hele aanbeveling te lezen.)

SOLVIT-Stellen sollen gemäß der Empfehlung unter anderem folgende Dienste anbieten (NB: Leser, die sich vollständig über die Grundlagen informieren möchten , sollten die komplette Empfehlung lesen):


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, aangezien ik niet wil herhalen wat al is gezegd, zou ik kort willen benadrukken dat het als een paal boven water staat dat we in deze situatie hulp moeten bieden.

– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte nicht bereits Gesagtes wiederholen, deshalb will ich lediglich feststellen, dass, was uns betrifft, die notwendige Hilfeleistung keine Frage ist.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mijn tevredenheid willen uitspreken met het ontwerpverslag over visteruggooi en willen benadrukken dat dit een van de belangrijkste problemen is in de Europese en internationale visserij.

– (EL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich sagen, dass ich den Entwurf des Berichts über die Rückwürfe begrüße, und ich mache darauf aufmerksam, dass dies eines der wichtigsten Probleme in der europäischen und internationalen Fischerei ist.


Een dergelijk imago is met name aantrekkelijk voor vennootschappen die hun verbondenheid met Europa willen benadrukken of die hun voordeel willen doen met een Europese rechtsvorm, die bekender is dan de nationale rechtsvormen, om de markten van andere lidstaten te kunnen penetreren zonder dat het noodzakelijk is om daar een dochteronderneming te vestigen.

Diese Gesellschaftsform ist besonders für Unternehmen attraktiv, die ihre europäische Zugehörigkeit unterstreichen oder von einer europäischen Rechtsform profitieren wollen, die besser bekannt ist als ihre nationale Rechtsform, um sich ohne die Gründung ausländischer Tochtergesellschaften Zugang zu anderen EU-Märkten zu verschaffen.


Een paar NAP's/integratie benadrukken de noodzaak om een beter inzicht te krijgen in de vraag hoe sommige mensen in langdurige armoede verstrikt raken of waarom sommigen regelmatig in armoede leven en dan weer niet, terwijl anderen (de meerderheid) slechts korte periodes in armoede leven.

Einigen Nationalen Aktionsprogrammen (Eingliederung) zufolge kommt es darauf an, besser zu verstehen, was manche Menschen dauerhaft in die Armut abgleiten lässt oder weshalb manche wieder und wieder in Armut geraten, während andere (die Mehrheit) womöglich nur relativ kurze Zeitspannen in Armut verbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik kort willen benadrukken' ->

Date index: 2023-04-15
w