Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ik zou
Willen stellen
«

Vertaling van "zou ik mevrouw batzeli willen " (Nederlands → Duits) :

« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.


' [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

' Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.


« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.


Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, eerst zou ik de rapporteur, mevrouw Batzeli, willen bedanken voor het werk dat ze de voorbije maanden heeft verricht met het oog op de voorbereiding van dit verslag over de hervorming van de wijnsector. Het is eveneens haar verdienste dat de werkzaamheden over dit document in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling op voortreffelijke wijze werden gecoördineerd.

Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich möchte eingangs Frau Batzeli, der Berichterstatterin, zu der umfangreichen Arbeit gratulieren, die sie in den letzten Monaten bei der Erstellung ihres Berichts über die Reform des Weinsektors geleistet hat, sowie zu der exzellenten Art und Weise, in der die Arbeit an diesem Dokument im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung koordiniert wurde.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur, mevrouw Batzeli, willen feliciteren.

– (FR) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich die Berichterstatterin, Frau Batzeli, beglückwünschen, die, wie wir gehört haben, einen Standpunkt vertritt, der in diesem Saal auf weitgehende Zustimmung trifft.


Allereerst zou ik mevrouw Batzeli willen bedanken voor haar verslag, waarin de veel te liberale voorstellen die de Commissie afgelopen zomer heeft ingediend, op grondige en zeer positieve wijze worden gewijzigd.

Lassen Sie mich zunächst Frau Batzeli für ihren Bericht danken, der die allzu liberalen Vorschläge, welche die Kommission im letzten Sommer vorgelegt hat, grundlegend und sehr positiv abändert.


« [Ik zou] willen stellen [.] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Ich möchte hervorheben [.], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.


Ten slotte zou ik mevrouw Batzeli nog van harte willen bedanken voor haar verslag.

Vielen Dank für Ihren Bericht, Frau Batzeli.


Daar denk ik dus totaal anders over dan de auteurs van de mondelinge vragen. Aan mevrouw Batzeli, die vindt dat we niet moeten toestaan dat dergelijke kwaliteitswijnen tegen lage kosten worden geproduceerd, zou ik willen vragen waar we heen gaan als het Europees Parlement de technische vooruitgang wil gaan verbieden?

Insofern bin ich völlig anderer Meinung als die Antragsteller. Frau Batzeli hat gesagt: Man darf nicht erlauben, dass solche Qualitätsweine zu niedrigen Kosten erzeugt werden können. Wo kommen wir denn hin, wenn wir als Europäisches Parlament den technologischen Fortschritt verbieten wollen?


« [Ik zou] willen stellen [.] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Ich möchte hervorheben [.], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik mevrouw batzeli willen' ->

Date index: 2024-04-16
w