Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou onderling vertrouwen moeten " (Nederlands → Duits) :

De noodzaak om de erkenning van kwalificaties te verbeteren door de ontwikkeling van onderling vertrouwen en transparantie werd benadrukt als prioritaire actie op Europees niveau.

Die Anerkennung von Qualifikationen durch den Aufbau wechselseitigen Vertrauens und durch Transparenz zu verbessern, ist - so wird betont - eine vorrangige Maßnahme auf europäischer Ebene.


Door solidariteit en verantwoordelijkheid te combineren, luiden Griekenland, de andere lidstaten van de eurozone en de Instellingen een nieuw hoofdstuk in, dat gebaseerd is op hervormingen, rechtvaardigheid en onderling vertrouwen".

Durch die Kombination von Solidarität und Verantwortung schlagen Griechenland, die anderen Mitglieder des Euro-Währungsgebiets und die Institutionen nun ein neues Kapitel auf, das auf Reformen, Fairness und gemeinsamem Vertrauen beruht.


De Rekenkamer en de nationale controle-instellingen van de lidstaten werken samen in onderling vertrouwen en met behoud van hun onafhankelijkheid.

Der Rechnungshof und die einzelstaatlichen Rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter Wahrung ihrer Unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.


Het Handvest zou ondersteuning moeten bieden bij uitwisselingen, zou de erkenning van studieperioden en de erkenning van diploma's en vaardigheden moeten vergemakkelijken en zou onderling vertrouwen moeten scheppen om de samenwerking tussen de autoriteiten, organisaties en alle belanghebbenden die bij mobiliteit betrokken zijn, te verbeteren.

Sie sollte helfen, Austauschprojekte zu fördern, die Anrechnung von Zeiten der allgemeinen oder beruflichen Bildung sowie die Anerkennung von Abschlüssen und Qualifikationen zu erleichtern und gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, damit die Zusammenarbeit zwischen den entsprechenden Behörden, Organisationen und allen an Mobilität Interessierten verbessert und gestärkt wird.


Dat systeem blijkt efficiënt te werken en onderling vertrouwen te scheppen.

Dieses System hat sich als wirksam und vertrauensbildend erwiesen.


Door de uitwerking van dergelijke standaards, die hand in hand moeten gaan met een systeem van peer reviews, zou de transparantie en coherentie in de nationale onderwijs- en scholingsstelsels toenemen, waardoor er een stevig fundament voor onderling vertrouwen en voor de erkenning van kwalificaties wordt gelegd.

Die Ausarbeitung derartiger Standards, die durch ein Peer-Review-Konzept ergänzt werden sollen, würden die Transparenz und Kohärenz der nationalen Systeme allgemeiner und beruflichen Bildung erhöhen und dadurch eine solidere Basis für gegenseitiges Vertrauen und gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen schaffen.


(16) De erkenning en de tenuitvoerlegging van door de rechterlijke instanties in de lidstaten gegeven beslissingen moeten berusten op het beginsel van onderling vertrouwen.

(16) Die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen der Gerichte der Mitgliedstaaten beruhen auf dem Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens.


12. BEKLEMTOONT dat normen geschikt moeten zijn voor hun doel, een hoge graad van acceptatie moeten hebben doordat alle terzake belanghebbende partijen volledig bij het normalisatieproces worden betrokken, onderling samenhangend moeten zijn en ruimte moeten laten voor technologische vernieuwing en concurrentie; dat zij derhalve gebaseerd dienen te zijn op gedegen wetenschappelijk onderzoek, regelmatig geactualiseerd dienen te worden, en waar mogelijk prestatiegericht moeten zijn;

BETONT, daß die Normen zweckmäßig sein, aufgrund der umfassenden Beteiligung aller interessierten Parteien am Normungsprozeß einen hohen Akzeptanzgrad aufweisen, untereinander kohärent sein und technologische Innovation und Wettbewerb zulassen sollten; deshalb sollten sie auf fundierten wissenschaftlichen Forschungsergebnissen basieren, in regelmäßigen Abständen auf den neuesten Stand gebracht werden und nach Möglichkeit leistungsbezogen sein;


De conclusies behandelen onder meer de aspecten solidariteit door verantwoordelijkheid en onderling vertrouwen, solidariteit door middel van preventieve samenwerking, solidariteit in noodsituaties, solidariteit in de vorm van intensievere samenwerking tussen het EASO en Frontex, financiële solidariteit, solidariteit door relocatie en solidariteit in de vorm van versterkte samenwerking met belangrijke landen van doorreis en oorsprong, alsmede met landen van eerste asiel.

Sie betreffen u.a. die folgenden Themen: Solidarität durch Verantwortung und gegenseitiges Vertrauen, Solidarität durch präventive Zusam­menarbeit, Solidarität in Krisensituationen, Solidarität durch eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen EASO und FRONTEX, finanzielle Solidarität, Solidarität durch Umsiedlung und Soli­darität durch eine intensivere Zusammenarbeit mit wichtigen Transitländern, Herkunftsländern und Erstasylstaaten.


De richtlijn zal een klimaat van onderling vertrouwen tussen de Lid-Staten scheppen waardoor de controles van de bevoegde instanties tot een onontbeerlijk minimum beperkt kunnen worden.

Die Richtlinie wird ein Klima des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Mitgliedstaaten schaffen und es damit ermöglichen, die erforderlichen Kontrollen durch die zuständigen Behörden auf das unerläßliche Mindestmaß zurückzuführen.


w