Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou onze levenswijze ingrijpend » (Néerlandais → Allemand) :

Het zogenoemde "stappenplan van Bratislava" bevat concrete doelstellingen en termijnen om "een veelbelovende toekomst [te] scheppen voor iedereen, onze levenswijze veilig [te] stellen en de jongeren betere kansen [te] bieden".

Im sogenannten „Bratislava-Fahrplan“ wurden konkrete Zielvorgaben und Fristen zur „Schaffung einer aussichtsreichen wirtschaftlichen Zukunft für alle Bürger, Bewahrung unserer Lebensweise und Verbesserung der Chancen für junge Menschen“ festgeschrieben.


Terrorisme bedreigt ons allemaal – onze veiligheid, levenswijze en idealen.

Der Terrorismus bedroht uns alle - unsere Sicherheit, unsere Lebensweise und unsere Ideale.


Vele hiervan kunnen slechts door langdurige en onafgebroken actie worden bestreden en dit zal ingrijpende structurele aanpassingen vereisen in de wijze waarop onze samenlevingen en economieën functioneren.

Den meisten dieser Trends kann nur durch kontinuierliche Maßnahmen über einen längeren Zeitraum hinweg entgegengewirkt werden und sie erfordern größere strukturelle Veränderungen in der Funktionsweise unserer Gesellschaften und Volkswirtschaften.


Uiteindelijk gaat het er ons om samen onze levenswijze, onze belangen en waarden in de wereld te vrijwaren en te verdedigen.

Uns geht es letztlich darum unsere Lebensweise, unserer Interessen und unsere Werte zu bewahren und gegenüber der Welt zu verteidigen.


Het gaat erom groei en werkgelegenheid te creëren, onze levenswijze in stand te houden en te verbeteren, het Europees sociaal model te beschermen, zij het in gewijzigde vorm.

Es geht darum, Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, unsere Lebensart aufrechtzuerhalten und zu verbessern und das – wenngleich reformierte – Sozialmodell Europas zu wahren.


"Het internet van de toekomst zal onze samenleving ingrijpend veranderen," verklaarde Viviane Reding, commissaris voor Informatiemaatschappij en media".

„Das Internet der Zukunft wird unsere Gesellschaft radikal verändern“, erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.


Wij kunnen als individu in onze levenswijze bepaalde keuzes maken die een invloed hebben op onze gezondheid, maar we kunnen de kwaliteit van de lucht die we inademen niet zelf bepalen en we kunnen ons niet altijd beschermen tegen vervuilende stoffen die zich in ons lichaam opstapelen, soms zelfs al vóór de geboorte.

Als Individuen können wir den Lebensstil, der unsere Gesundheit beeinflusst, frei wählen, doch können wir nicht immer die Qualität der Luft bestimmen, die wir atmen, und uns nicht immer gegen die Belastung durch Schadstoffe schützen, die sich – möglicherweise schon vor der Geburt - in unserem Körper ansammeln können.


Een belangrijk onderdeel van onze Europese levenswijze dat ik in stand wil houden is onze landbouwsector.

Ein wichtiger Bestandteil unserer europäischen Art zu leben, die ich bewahren möchte, ist unser Landwirtschaftssektor.


De Europese Unie moet niet alleen onze Europese levenswijze vrijwaren maar er ook voor zorgen dat de Europese burger sterker komt te staan.

Die Europäische Union sollte nicht nur die europäische Art zu leben bewahren, sondern auch diejenigen bestärken, die sie leben.


Het gaat om een reactie op de globalisering van onze planeet met ingrijpende en steeds snellere veranderingen.

Dies ist eine Reaktion auf den Globalisierungsprozess mit seinen tief greifenden, immer rascheren Veränderungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou onze levenswijze ingrijpend' ->

Date index: 2022-12-24
w