Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
De uitslag van de stemmingen openbaar maken
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Uitslag van de stemmingen

Traduction de «zou stemmingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden




de uitslag van de stemmingen openbaar maken

die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik had op dit zelfde tijdstip een vergadering van de Commissie visserij en stemmingen, en ik heb deze vergadering van de Commissie visserij en de stemmingen moeten verlaten om op tijd hier te kunnen zijn voor de parlementaire controle.

Ich hatte eine Sitzung im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und gleichzeitig eine Abstimmung, und ich habe den Ausschuss für Landwirtschaft und die Abstimmung verlassen, um bei dieser parlamentarischen Kontrolle dabei zu sein.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, u heeft er terecht op gewezen dat wij een groot aantal stemmingen moeten afhandelen en blijkbaar krijgen wij nu stemmingen waarbij bijna telkens unanieme goedkeuring zal worden verleend.

– Herr Präsident! Sie haben zu Recht darauf hingewiesen, dass wir sehr viele Abstimmungen haben. Offensichtlich haben wir jetzt Abstimmungen, bei denen wir permanent eine nahezu vollständige Zustimmung haben.


Onze nieuwe Voorzitter zou stemmingen moeten weigeren die niet fatsoenlijk zijn voorbereid door de commissies. We moeten stemmen over echte politieke verschillen, niet over technische details.

Was Abstimmungen betrifft, so sollte unser neuer Präsident alle Abstimmungen ablehnen, die von den Ausschüssen nicht ordentlich vorbereitet wurden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dank u dat u mij op dit moment het woord geeft; ik ben mij ervan bewust dat we nog veel stemmingen moeten afhandelen.

– (EN) Herr Präsident! Ich danke Ihnen, dass ich mich an diesem Punkt einschalten darf; mir ist klar, dass viele Abstimmungen zu erfolgen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Voorts zou de Gemeenschap wijzigingen in het reglement moeten steunen waarmee de instelling van walvisreservaten wordt beoogd, en zich moeten verzetten tegen voorstellen tot wijziging van het reglement van orde van de IWC om het toepassingsgebied van geheime stemmingen uit te breiden, aangezien dit in strijd is met de doelstellingen van het Verdrag van Aarhus, waarbij de Gemeenschap en haar lidstaten partij zijn, en met name met artikel 3, lid 7, daarvan.

15. Im Übrigen sollte die Gemeinschaft Änderungen der Anlage unterstützen, die darauf hinauslaufen, Schongebiete für Wale auszuweisen, und Vorschläge zur Änderung der Verfahrensvorschriften der IWC zur Einführung geheimer Abstimmungen ablehnen, da dies den Zielen des Aarhus-Übereinkommens, bei dem die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten Vertragspartner sind, und insbesondere Artikel 3 Absatz 7 des Übereinkommens zuwiderlaufen würde.


­ (EN) Ook ik ben blij Nicole Péry opnieuw te mogen begroeten hier in deze zaal, en misschien mag ik even opmerken, Nicole, dat we je missen, vooral nu we over zulke buitengewoon ingewikkelde stemmingen moeten onderhandelen.

– (EN) Auch ich möchte Nicole Péry wieder hier im Plenarsaal begrüßen, und vielleicht darf ich hinzufügen, Nicole, Sie fehlen uns, besonders dann, wenn außerordentlich schwierige Abstimmungen anstehen.


Bij stemmingen binnen de stuurgroep zou in beginsel de meerderheidsregel moeten gelden.

Die Abstimmung im Ausschuss sollte grundsätzlich nach dem Mehrheitsprinzip erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou stemmingen moeten' ->

Date index: 2023-07-17
w