Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden echter onmiddellijk moeten " (Nederlands → Duits) :

Het kader zonder basisnormen en de afschaffing van technische maatregelen zouden een onmiddellijke vereenvoudiging van de technische maatregelen met zich meebrengen, wat instemming zou vinden bij de vangstsector; beide opties houden echter meer risico's in.

Die Optionen Rahmenstrategie ohne Mindestnormen und Aufhebung technischer Maßnahmen würden unmittelbar zu einer Vereinfachung technischer Maßnahmen führen, was der Fangsektor begrüßen würde, doch bergen beide Optionen mehr Risiken.


Ten minste vier lidstaten zouden echter nog maatregelen moeten nemen om volledig aan dit kaderbesluit te voldoen.

Mindestens vier Mitgliedstaaten sollten aber noch Anstrengungen unternehmen, um dem betreffenden Rahmenbeschluss in vollem Umfang nachzukommen.


We zouden echter onmiddellijk moeten kunnen ingrijpen aangezien de schade in heel korte tijd wordt aangericht.

Wir müssen jedoch in der Lage sein, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, da der Schaden innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums entsteht.


Als consument verwachten wij van deze apparaten dat zij functioneel en ergonomisch zijn. We zouden echter vooral moeten eisen dat zij voldoen aan de geldende normen voor de veiligheid van zowel de gebruiker als het milieu.

Als Verbraucher erwarten wir in Bezug auf diese Geräte sowohl Funktionalität als auch eine ergonomische Bauweise. In erster Linie sollten wir aber fordern, dass die unterschiedlichen Produktarten die entsprechenden Normen einhalten, die die Sicherheitsstandards für den Benutzer und die Umwelt regeln.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


De conclusies uit de ervaringen van de afgelopen vier jaar, die nieuw licht werpen op de gemaakte voortgang, zouden we onmiddellijk moeten meenemen in het debat.

Wir könnten bereits jetzt Überlegungen aus den aufschlussreichen Erfahrungen der letzten vier Jahre in die Debatte einbringen.


De lidstaten zouden echter duidelijkheid moeten hebben omtrent de omstandigheden waaronder zij bij de voorbereiding van hun eerste nationale toewijzingsplan een beroep kunnen doen op overmacht.

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch bei der Aufstellung ihres ersten Zuteilungsplans Klarheit über die Umstände haben, unter denen höhere Gewalt geltend gemacht werden darf.


Regulerende maatregelen betreffende diensten aan eindgebruikers zouden echter alleen moeten worden opgelegd wanneer de nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende groothandelsmaatregelen of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten om een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.

Regulierungsmaßnahmen in Bezug auf Dienste für Endnutzer sollten jedoch nur auferlegt werden, wenn die nationalen Regulierungsbehörden der Auffassung sind, dass entsprechende Maßnahmen auf Großkundenebene oder Maßnahmen hinsichtlich der Betreiberauswahl oder Betreibervorauswahl die Erreichung des Ziels der Sicherstellung eines wirksamen Wettbewerbs und der Wahrung öffentlicher Interessen nicht gewährleisten würden.


Deze vertegenwoordigers van het Europees Parlement zouden echter ook moeten deelnemen aan de desbetreffende initiatieven en conferenties van de Commissie om op die manier het Europees Parlement zo vroeg mogelijk van informatie te kunnen voorzien over de belangrijkste projecten op het gebied van de derde pijler (aanbeveling 22).

Diese Vertreter des Europäischen Parlaments sollten aber auch an einschlägigen Initiativen und Konferenzen der Kommission beteiligt sein, um auf diese Weise dem Europäischen Parlament möglichst früh Informationen über die wichtigsten Projekte im Bereich des Dritten Pfeilers geben zu können (zur Empfehlung 22).


w