Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden er vervangingsmiddelen beschikbaar moeten komen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot nu toe zijn er geen betrouwbare gegevens over dossiervertraging beschikbaar; deze zouden begin 2013 beschikbaar moeten zijn dankzij een door de Wereldbank gefinancierde studie.

Zuverlässige Daten über die Retention von Fällen sind bislang nicht verfügbar und dürften im Rahmen einer Studie der Weltbank Anfang 2013 vorgelegt werden.


Er wordt echter onderzoek gedaan naar cadmiumvrije technologie en uiterlijk binnen de komende vier tot vijf jaar zouden er vervangingsmiddelen beschikbaar moeten komen.

Die Forschung auf dem Gebiet der cadmiumfreien Technologie macht jedoch Fortschritte, so dass spätestens in vier oder fünf Jahren Ersatzstoffe zur Verfügung stehen dürften.


Er zouden financiële middelen beschikbaar moeten komen voor bedrijven die zich volledig of deels willen omvormen tot bedrijven in de duurzame sector.

Unternehmen, die daran interessiert sind, vollständig oder teilweise in einen ökologisch nachhaltigen Sektor zu wechseln, sollten Finanzierungsquellen zur Verfügung gestellt werden.


Evenzo zouden er gepaste maatregelen moeten komen om ervoor te zorgen dat gevoelige documenten alleen beschikbaar worden gesteld aan degenen die dit materiaal nodig hebben voor hun werkzaamheden, ervan uitgaande dat de vertrouwelijke aard van het document wordt gerespecteerd.

Außerdem wären geeignete Maßnahmen erforderlich, um zu gewährleisten, dass sensible Dokumente nur denjenigen zur Verfügung gestellt werden, die sie für ihre Arbeit wirklich benötigen, und dass beachtet wird, dass das jeweilige Dokument nur für den Dienstgebrauch bestimmt ist.


107. wijst op de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van dringende problemen op het gebied van immigratie en asiel en van het beheer van de buitengrenzen van de Unie, waarvoor voldoende financiering en ondersteunende instrumenten om in noodsituaties op te kunnen treden beschikbaar moeten komen en waarbij alle lidstaten in een geest van eerbiediging van de mensenrechten en solidariteit moeten samenwerken, met inachtneming van nationale verantwoordelijkheden en een duidelijke taakomschrijving; constateert dat in dit opzicht de steeds groter worden ...[+++]

107. unterstreicht die Notwendigkeit eines integrierten Ansatzes bei der Bewältigung dringlicher Fragen in den Bereichen Einwanderung und Asyl sowie im Hinblick auf die Verwaltung der Außengrenzen der Union mit ausreichend Mitteln und Unterstützungsinstrumenten zur Bewältigung von Krisensituationen, die in einem Geist der Achtung der Menschenrechte und Solidarität unter sämtlichen Mitgliedstaaten und unter Achtung der nationalen Zuständigkeiten und mit einer klaren Festlegung der Aufgaben zur Verfügung gestellt werden; stellt fest, dass ...[+++]


106. wijst op de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van dringende problemen op het gebied van immigratie en asiel en van het beheer van de buitengrenzen van de Unie, waarvoor voldoende financiering en ondersteunende instrumenten om in noodsituaties op te kunnen treden beschikbaar moeten komen en waarbij alle lidstaten in een geest van eerbiediging van de mensenrechten en solidariteit moeten samenwerken, met inachtneming van nationale verantwoordelijkheden en een duidelijke taakomschrijving; constateert dat in dit opzicht de steeds groter worden ...[+++]

106. unterstreicht die Notwendigkeit eines integrierten Ansatzes bei der Bewältigung dringlicher Fragen in den Bereichen Einwanderung und Asyl sowie im Hinblick auf die Verwaltung der Außengrenzen der Union mit ausreichend Mitteln und Unterstützungsinstrumenten zur Bewältigung von Krisensituationen, die in einem Geist der Achtung der Menschenrechte und Solidarität unter sämtlichen Mitgliedstaaten und unter Achtung der nationalen Zuständigkeiten und mit einer klaren Festlegung der Aufgaben zur Verfügung gestellt werden; stellt fest, dass ...[+++]


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


In het kader van deze studie, waarvan de resultaten in 2008 beschikbaar moeten komen, zal rekening worden gehouden met de ervaring die met de bestaande wetgeving op het gebied van verzekerings- en effectenbemiddeling is opgedaan.

Dabei werden auch die bisherigen Erfahrungen mit den bestehenden Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Versicherungs- und Wertpapiervermittlung berücksichtigt.


De eindconclusies zouden beschikbaar moeten komen voor de Raad (Ecofin) in september.

Die endgültigen Schlussfolgerungen dürften für den Rat ECOFIN im September vorliegen.


Verder zouden er speciale prikkels moeten komen voor het ontwikkelen van innovatieve technologieën en het creëren van eigen expeditieterminals voor de korte vaart, en zouden de havens geïntegreerd moeten worden in de ontwikkelingsstrategie van de kustgebieden.

Spezielle Anreize für die Entwicklung innovativer Technologien, eigene Abfertigungsterminals für den Kurzstreckenseeverkehr und die Integration der Häfen in die Strategie zur Entwicklung der Küstenregionen sollten weitere Schritte zur Unterstützung sein.


w