Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten handelen » (Néerlandais → Allemand) :

In een situatie waarin afwikkelingsautoriteiten snel moeten handelen, kunnen deze regels hun doeltreffende optreden en het gebruik van afwikkelingsinstrumenten en bevoegdheden belemmeren en zouden afwijkingen mogelijk moeten zijn.

In Fällen, in denen die Abwicklungsbehörden rasch handeln müssen, könnten diese Bestimmungen die Wirksamkeit der von diesen Behörden zu ergreifenden Maßnahmen sowie den Rückgriff auf Abwicklungsinstrumente und -befugnisse behindern.


In een situatie waarin afwikkelingsautoriteiten snel moeten handelen, kunnen deze regels hun doeltreffende optreden en het gebruik van afwikkelingsinstrumenten en bevoegdheden belemmeren en zouden afwijkingen mogelijk moeten zijn.

In Fällen, in denen die Abwicklungsbehörden rasch handeln müssen, könnten diese Bestimmungen die Wirksamkeit der von diesen Behörden zu ergreifenden Maßnahmen sowie den Rückgriff auf Abwicklungsinstrumente und -befugnisse behindern.


In situaties waarin afwikkelingsautoriteiten snel moeten handelen, kunnen deze regels een doeltreffend optreden van de afwikkelingsautoriteiten en het gebruik, door die autoriteiten, van afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden belemmeren; daarvoor zouden passende afwijkingen in deze richtlijn moeten worden opgenomen.

In Fällen, in denen die Abwicklungsbehörden rasch handeln müssen, können diese Bestimmungen ein wirksames Eingreifen der Abwicklungsbehörden sowie ihren Rückgriff auf Abwicklungsinstrumente und -befugnisse behindern.


Op basis van vaste rechtspraak zou, indien publieke aandeelhouders zouden handelen als een particuliere marktinvesteerder, zij zich niet laten leiden door doelen van algemeen belang en zou de investering zelf winstgevend moeten zijn.

In der Rechtsprechung wurde festgestellt, dass sich öffentliche Investoren, die sich wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber verhalten, nicht von Zielen von öffentlichem Interesse leiten ließen und dass die Investitionen an sich rentabel sein müssten.


Marktoperatoren moeten bij het beantwoorden van de vraag of zij op basis van voorwetenschap zouden handelen derhalve onderzoeken in welke mate de informatie niet vrijelijk beschikbaar is en wat het mogelijke effect ervan is op financiële instrumenten waarin wordt gehandeld voorafgaand aan de openbaarmaking of verspreiding ervan.

Um festzustellen, ob sie auf der Grundlage von Insiderinformationen handeln würden, müssen die Marktteilnehmer deshalb berücksichtigen, in welchem Umfang die Informationen nichtöffentlich sind und welche Auswirkungen auf Finanzinstrumente möglich wären, wenn sie vor der Veröffentlichung oder Verbreitung handeln würden.


Daarnaast geldt dat – ook al zijn veel specifieke voorschriften voor de bedrijfsuitoefening weinig zinvol in het kader van betrekkingen tussen in aanmerking komende tegenpartijen bij hun veelvuldige dagelijkse transacties – het overkoepelende kernbeginsel om loyaal, billijk en professioneel te handelen en de verplichting om correct, duidelijk en niet misleidend te zijn, steeds van toepassing zouden moeten zijn, ongeacht de categorie waartoe de cliënt behoort.

Zweitens haben zwar viele ausführliche Anforderungen der Wohlverhaltensregeln für die Beziehungen zwischen geeigneten Gegenparteien bei deren vielfachen täglichen Geschäften keine Bedeutung, doch sollten der übergeordnete Grundsatz, ehrlich, redlich und professionell zu handeln, und die Verpflichtung, fair und klar zu sein und den Anleger nicht in die Irre zu führen, unabhängig von der Kategorie des Kunden gelten.


Er zouden geen keuzes gemaakt mogen worden op de denkbeeldige basis van voorgeslacht, aangrenzende culturen en geschiedenis, maar we zouden moeten handelen in een geest van consensus, begrip en bovenal oprechtheid teneinde oplossingen te vinden in plaats van de problemen te verergeren.

Entscheidungen werden nicht auf der imaginären Grundlage von Abstammung, kultureller Nachbarschaft und Geschichte getroffen; stattdessen sollten wir im Geiste des Konsenses, der Verständigung und vor allem der Integrität handeln und nach einer Lösung suchen, anstatt die Probleme weiter zu verschlimmern.


Ik geloof dat we zouden moeten handelen overeenkomstig het debat in de Europese Raad van maandag en overeenkomstig de resoluties van de Raad, omdat ik geloof dat de resoluties van maandag zeer goed zijn en een richtingsgevoel hebben gegeven dat door alle partijen is verwelkomd: Egypte, de Palestijnen en Israël.

Was wir meiner Meinung nach tun müssen, ist, im Einklang mit der Debatte im Europäischen Rat vom Montag und den Entschließungen des Rates vorzugehen, da ich davon überzeugt bin, dass die Entschließungen vom Montag sehr gut sind und eine Richtung vorgegeben haben, die von allen Seiten begrüßt wurde: von Ägypten, den Palästinensern und Israel.


29. hamert op stevige maatregelen voor het aanpakken van speculatie op de financiële markten; wijst op de noodzaak van het zo snel mogelijk verbieden van "naked short-selling" en het handelen in "credit default swaps", en van de oprichting van een publiek Europees ratingagentschap; wijst erop dat hedgefondsen en zogenaamde private equity-fondsen in de EU verboden of in ieder geval sterk in hun speelruimte beperkt zouden moeten worden, dat offshorecentra gesloten zouden moeten worden en dat p ...[+++]

29. fordert, dass energische Maßnahmen ergriffen werden, um Spekulationen auf dem Finanzmarkt Einhalt zu gebieten; betont, dass dringende Sofortmaßnahmen erforderlich sind, um ungedeckte Leerverkäufe und den Handel mit Kreditausfallversicherungen zu verbieten und eine öffentliche europäische Ratingagentur zu schaffen; weist darauf hin, dass Hedgefonds und Private-Equity-Fonds in Europa verboten oder zumindest erheblich eingeschränkt, Offshore-Finanzzentren geschlossen und auch Investitionen von Rentenfonds nur auf europäische Staatsanleihen beschrän ...[+++]


In urgente gevallen zouden belangengroepen het recht moeten hebben om de rechter te verzoeken een voorlopige maatregel te treffen teneinde de (potentiële) vervuiler te doen handelen, dan wel van verder handelen te weerhouden, en zo aanzienlijke milieuschade te voorkomen of verdere milieuschade te vermijden.

Interessenvereinigungen sollten das Recht haben, in dringenden Fällen bei Gericht eine einstweilige Verfügung zu erwirken, um einen (potentiellen) Verursacher zur Vornahme oder Unterlassung von Handlungen zu zwingen und somit erheblichen Umweltschäden vorzubeugen oder künftige Schäden zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten handelen' ->

Date index: 2021-09-23
w