Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten opgeven » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgever wilde vermijden dat zij hun praktijk van vandaag op morgen zouden moeten opgeven (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2577/004, p. 30).

Der Gesetzgeber wollte vermeiden, dass sie deren Ausübung von einem Tag auf den anderen aufgeben müssten (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2577/004, S. 30).


Het idee dat het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk hun zetel in de VN-Veiligheidsraad zouden moeten opgeven zodat de EU in de raad kan plaatsnemen, vind ik volstrekt onacceptabel.

Ich finde die Idee, dass das Vereinigte Königreich und Frankreich tatsächlich ihren Sitz im UN-Sicherheitsrat abgeben sollen, damit die EU einen Sitz im Sicherheitsrat haben kann, absolut inakzeptabel.


5. spreekt zich voor de voortzetting van programma's aan de hand van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (Enpi) uit en doet de aanbeveling om in de volgende programmatieperiode voldoende middelen voor het gezamenlijk operationeel programma voor het bekken van de Zwarte Zee uit te trekken om alle doelstellingen van het Enpi-strategiedocument voor grensoverschrijdende samenwerking 2007-2013 volledig in aanmerking te nemen en inspanningen te blijven leveren om ze te verwezenlijken; benadrukt dat er eenvormige regels voor de behandeling van de aanvragen opgesteld moeten worden, zodat elke juridische entiteit in welk land o ...[+++]

5. unterstützt die Fortsetzung der Programme, die im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) gefördert werden, und empfiehlt, dass für den nächsten Programmplanungszeitraum ausreichende Mittel für das Gemeinsame Operationelle Programm für den Schwarzmeerraum bereitgestellt werden, damit alle in dem ENPI-Strategiepapier für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit 2007-2013 aufgeführten Ziele vollständig angepackt und die diesbezüglichen Anstrengungen fortgesetzt werden; betont, dass einheitliche Regeln für Anträge erarbeitet werden sollten, damit si ...[+++]


Dit verslag, dat mij werd opgedragen door de Commissie regionale ontwikkeling, omvat aanbevelingen die zouden moeten worden opgenomen in toekomstige verordeningen inzake de structuurfondsen, zoals het opgeven van aanvullende informatie bij bekendmaking van de lijsten van begunstigden en voldoende bindende regels inzake het partnerschap.

In diesem Bericht, der mir vom Ausschuss für regionale Entwicklung zugewiesen wurde, sind Empfehlungen enthalten, die in künftigen Verordnungen über die Strukturfonds berücksichtigt werden müssen, wie die Bereitstellung zusätzlicher Informationen, die für die Veröffentlichung von Empfängerlisten und zur Festlegung ausreichend verbindlicher Vorschriften zur Partnerschaft erforderlich sind.


In het Hervormingsverdrag houden wij rekening met de bezorgdheid van de burgers dat er een Europese superstaat zou kunnen ontstaan en dat de individuele landen te veel van hun identiteit zouden moeten opgeven.

Mit dem Reformvertrag tragen wir den Sorgen der Bürgerinnen und Bürger vor einem vermeintlichen Superstaat Europa Rechnung, vor einer zu weit gehenden Aufgabe der Identität der Nationalstaaten.


Om terrorisme succesvol te bestrijden, moeten we onze democratische en humanitaire waarden verdedigen, en ze niet opgeven omdat ze te duur zouden zijn of te veel problemen met zich mee zouden brengen.

Damit wir den Terrorismus erfolgreich bekämpfen können, müssen wir unsere demokratischen und humanitären Werte verteidigen, statt sie als zu kostspielig oder lästig aufzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten opgeven' ->

Date index: 2021-09-10
w