Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten overleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende immers dat de Diensten van de Regering, zonder wijziging van de bij besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 vastgelegde termijnen, die termijnen niet zouden kunnen naleven vanwege het aantal te behandelen dossiers en bijgevolg besluiten tot weigering van erkenning zouden moeten overleggen;

In der Erwägung, dass, wenn die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 festgelegten Fristen nicht abgeändert würden, die Dienststellen der Wallonischen Regierung angesichts der Anzahl zu behandelnder Akten die Fristen nicht einhalten könnten, und somit Beschlüsse zur Verweigerung der Zulassung vorschlagen müssten;


Lidstaten die voornemens zijn herstructureringssteun te verlenen, moeten een vergelijking overleggen met een geloofwaardig alternatief scenario waarmee geen staatssteun gemoeid is, om aan te tonen hoe de relevante doelstelling of doelstellingen uit onderdeel 3.1.1 niét zou of zouden worden bereikt of, in het alternatieve scenario, in mindere mate zou of zouden worden bereikt.

Mitgliedstaaten, die Umstrukturierungsbeihilfen zu gewähren planen, müssen einen Vergleich mit einem realistischen alternativen Szenario ohne staatliche Beihilfen vorlegen, in dem sie aufzeigen, in welchem Maße die angestrebten Ziele in Abschnitt 3.1.1 bei diesem alternativen Szenario überhaupt nicht oder nur in einem geringerem Maße erreicht würden.


Eventuele klagers zouden reeds voldoende moeten worden beschermd door de verplichting voor ondernemingen om hun selectiecriteria te overleggen en door de op dit gebied geldende antidiscriminatiewetgeving.

Die potentiellen Beschwerdeführer/innen sollten von der Verpflichtung der Unternehmen, die Kriterien vorzulegen, auf denen die Auswahl beruht, und durch die anwendbaren Antidiskriminierungsgesetze hinreichend geschützt sein.


Overwegende dat de exploitanten van de installaties waarin die nieuwe activiteiten plaatsvinden gestaafde en geverifieerde emissiegegevens aan de bevoegde overheid moeten overleggen, overeenkomstig de Europese richtsnoeren betreffende de monitoring en de rapportage van de emissies opdat die gegevens in aanmerking genomen zouden kunnen worden met het oog op de aanpassing van de hoeveelheid quota's die voor het geheel van de Gemeenschap afgeleverd moeten worden;

In der Erwägung, dass die Betreiber der Anlagen, die diese neuen Tätigkeiten ausüben, der zuständigen Behörde begründete und geprüfte Emissionsdaten gemäss den europäischen Leitlinien bezüglich der Uberwachung und der Erklärung der Emissionen vorlegen müssen, dies damit diese Daten im Hinblick auf die Anpassung der für die ganze Gemeinschaft auszustellenden Zertifikate berücksichtigt werden können;


Ik zou graag geloven dat de Commissie het Parlement volgend jaar een volwaardig jaarverslag overleggen zal, waarmee het algemeen publiek inzicht krijgt in de klachten omtrent de ontzegging van de rechten die normalerwijze zouden moeten worden gegarandeerd door de Europese wetgeving.

Ich hoffe, dass die Kommission dem Parlament im nächsten Jahr einen ausgereiften Jahresbericht präsentiert, in dem die Öffentlichkeit etwas über die Klagen im Hinblick auf die Missachtung von Rechten erfahren wird, die im Übrigen durch die europäischen Rechtsvorschriften garantiert sein sollten.


Overwegende dat, indien dergelijke hypothese zich niet snel zou concretiseren, de betrokken gemeenten zouden moeten kunnen overgaan tot de onteigening van het net wegens openbaar nut, zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van het decreet van 12 april 2001, op voorwaarde dat ze aan de Waalse Regering een dossier overleggen waarin de toestand van de te onteigenen goederen voldoende aangetoond wordt en op grond waarvan het onteigeningsbesluit afgegeven kan worden;

In der Erwägung, dass, wenn diese Möglichkeit nicht rasch umgesetzt würde, den betroffenen Gemeinden erlaubt werden sollte, die Enteignung des Netzes zu gemeinnützigen Zwecken vorzunehmen, so wie in Artikel 10 § 3 des Dekrets vom 12. April 2001 vorgesehen, unter der Bedingung, dass sie der Wallonischen Regierung eine Akte übermitteln, in der die Lage der zu enteignenden Güter auf zureichende Weise dokumentiert wird, und so die Ausstellung der Enteignungserlasse ermöglicht wird;


17. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het actieplan inzake energie-efficiëntie aan te nemen en bij de lidstaten om de beste praktijken toe te passen als basis voor hun nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie, die zij voor juni 2007 moeten overleggen; dringt ...[+++]

17. fordert den Rat und die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die EU bis 2020 zu der energieeffizientesten Gesamtwirtschaft der Welt zu machen und Energieeffizienzmaßnahmen zu einer horizontalen Priorität für alle EU-Politikbereiche zu erklären; fordert die Kommission auf, für die rechtzeitige Umsetzung der einschlägigen Richtlinien zu sorgen, legt dem Rat nahe, die Vorschläge im Aktionsplan zur Energieeffizienz zu billigen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Praxis als Grundlage für die einzelstaatlichen Aktionsp ...[+++]


16. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het actieplan inzake energie-efficiëntie aan te nemen en bij de lidstaten om de beste praktijken toe te passen als basis voor hun nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie, die zij voor juni 2007 moeten overleggen; dringt ...[+++]

16. fordert den Rat und die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Europäische Union bis 2020 zu der energieeffizientesten Gesamtwirtschaft der Welt zu machen und Energieeffizienzmaßnahmen zu einer horizontalen Priorität für alle EU-Politikbereiche zu erklären; fordert die Kommission auf, für die rechtzeitige Umsetzung der einschlägigen Richtlinien zu sorgen, legt dem Rat nahe, die Vorschläge im Aktionsplan zur Energieeffizienz zu billigen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Praxis als Grundlage für die einzelstaat ...[+++]


Omdat de situatie van lidstaat tot lidstaat sterk verschilt, wil de Commissie eerst met de lidstaten overleggen over de precieze drempels die gelden voor de lokaal actieve ondernemingen die niet verplicht zouden moeten worden de compensaties die zij ontvangen, bij de Commissie aan te melden.

Angesichts der sehr unterschiedlichen Gegebenheiten hält es die Kommission für angebracht, die Mitgliedstaaten zu den genauen Schwellenwerten zu konsultieren, die für Ausgleichszahlungen an lokal tätige Unternehmen gelten und nicht notifizierungspflichtig sein sollen.


47. Uiterlijk vier (4) weken na de slottoewijzingsconferentie van de IATA voor het verkeersseizoen waarin de diensten van start zouden moeten gaan, moeten de partijen, uitgaande van de op dat moment verwachte slottoewijzingen voor het volgende seizoen, aan de Commissie een voorstel voor de selectie van een nieuwkomer overleggen, alsmede een voorstel inzake de voor de betrokken nieuwkomer vrij te geven slots.

47. Binnen vier (4) Wochen nach Abschluss der IATA-Planungskonferenz für die Flugplanperiode, in der der Betrieb aufgenommen werden soll und auf der Grundlage der laufenden Erwartungen bezüglich der Zuteilung von Slots für die folgende Flugplanperiode unterbreiten die Parteien der Kommission einen Vorschlag für die Auswahl eines neuen Anbieters auf der Schlüsselstrecke sowie für die Freigabe von Slots, die dieser neue Anbieter erhalten soll.


w