Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel in europa als wereldwijd gestaag toeneemt " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat het marktaandeel van internet- en mobiele betalingen en de verscheidenheid aan dergelijke diensten zowel in Europa als wereldwijd gestaag toeneemt;

D. in der Erwägung, dass der Anteil und die Vielfalt von Internet- und mobilen Zahlungen in Europa und weltweit stetig zunehmen;


D. overwegende dat het marktaandeel van internet- en mobiele betalingen en de verscheidenheid aan dergelijke diensten zowel in Europa als wereldwijd gestaag toeneemt;

D. in der Erwägung, dass der Anteil und die Vielfalt von Internet- und mobilen Zahlungen in Europa und weltweit stetig zunehmen;


D. overwegende dat het marktaandeel van internet- en mobiele betalingen en de verscheidenheid aan dergelijke diensten zowel in Europa als wereldwijd gestaag toeneemt;

D. in der Erwägung, dass der Anteil und die Vielfalt von Internet- und mobilen Zahlungen in Europa und weltweit stetig zunehmen;


- Door technologie en openstelling van de markt, zowel in Europa als wereldwijd, is deze snelle groei nog aangewakkerd.

- Technologien und Marktöffnungen in Europa und in der ganzen Welt haben dieses rasche Wachstum vorangebracht.


Wij zijn vastberaden om de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten te verdedigen, zowel in Europa als wereldwijd.

Wir stehen entschlossen für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte in Europa und weltweit ein.


Deze financieringsregelingen zijn ontwikkeld om onderzoeksexcellentie op alle terreinen van kennis en geleerdheid te bevorderen en het overeenstemmende menselijke kapitaal veilig te stellen, zowel door enkele van de beste onderzoekstalenten van de huidige en de volgende generatie in Europa te houden en gestaag uit het buitenland ...[+++]

Diese Finanzierungsmodelle sollen die Spitzenforschung in allen Wissens- und Wissenschaftsbereichen fördern und das entsprechende Humankapital sicherstellen, indem Spitzenforscher der jetzigen und der nächsten Generation sowohl in Europa gehalten als auch außerhalb von Europa gewonnen werden.


10. wijst erop dat de vraag naar eco-innovaties en milieutechnologieën wereldwijd gestaag toeneemt en dat zij een groot potentieel hebben wat betreft de bevordering van groei en werkgelegenheid en wijst op de positieve effecten van een verschuiving van de belastingdruk van werk naar het verbruik van natuurlijke hulpbronnen en milieuvervuiling; roept de Commissie en de lidstaten op deze synergieën verder te onderzoeken;

10. verweist auf das Potenzial von Öko-Innovationen und Umwelttechnologien, bei denen die weltweite Nachfrage ständig zunimmt und durch die Wachstum und Beschäftigung gefördert werden können, sowie auf die positiven Auswirkungen auf die Beschäftigungssituation, die eine Verlagerung der Steuerlast von der Arbeit auf die Verwendung der Ressourcen und die Umweltzerstörung hätte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese Synergien weiter zu untersuchen;


9. wijst erop dat de vraag naar eco-innovaties en milieutechnologieën wereldwijd gestaag toeneemt en dat zij een groot potentieel hebben wat betreft de bevordering van groei en werkgelegenheid en wijst op de positieve effecten op de werkgelegenheid van een verschuiving van de belastingdruk van werk naar het verbruik van natuurlijke hulpbronnen en milieuvervuiling; roept de Commissie en de lidstaten op deze synergieën verder te onderzoeken en milieuonvriendelijke subsidies terug te dringen;

9. verweist auf das Potenzial von Öko-Innovationen und Umwelttechnologien, bei denen die weltweite Nachfrage ständig zunimmt, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, sowie hinsichtlich der Beschäftigungssituation, die Steuerlast von der Arbeit auf die Verwendung der Ressourcen und die Umweltzerstörung zu verlagern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese Synergien weiter zu untersuchen und ökologisch gefährliche Subventionen abzubauen;


In een tijd waarin de begrotingsmiddelen beperkt zijn, er omvangrijke demografische veranderingen plaatsvinden en de concurrentie wereldwijd toeneemt, hangen het concurrentievermogen van Europa, onze capaciteit om miljoenen banen te creëren ter vervanging van de banen die tijdens de crisis verloren zijn gegaan en, in het algemeen ...[+++]

In einer Zeit knapper Haushaltsmittel, eines tiefgreifenden demografischen Wandels und eines sich verschärfenden weltweiten Wettbewerbs hängen Europas Wettbewerbsfähigkeit, unsere Fähigkeit, Millionen neuer Arbeitsplätze zu schaffen, um die durch die Krise verlorenen zu ersetzen und allgemein unser künftiger Lebensstandard von unserer Fähigkeit ab, die Innovation bei Produkten, Dienstleistungen sowie neuen Abläufen und Modellen für Unternehmen und Gesellschaft voranzutreiben.


Deze doelstellingen zijn niet alleen noodzakelijk voor de solidariteit, maar vormen ook een essentiële voorwaarde voor veiligheid en welvaart, zowel in Europa als wereldwijd.

Anstrengungen zur Erreichung der Ziele sind nicht nur aufgrund des Solidaritätsgebots erforderlich, sondern sind außerdem eine Conditio sine qua non für Sicherheit und Wohlstand in Europa und der Welt.


w