C. overwegende dat de Unie zich voor geheel nieuwe politieke, economische en sociale uitdagingen geplaatst ziet, zowel intern als wat de betrekkingen met de rest van de wereld betreft, en dat het steeds duidelijker wordt dat het Verdrag in de huidige vorm het noch mogelijk maakt voor deze problemen een doeltreffende oplossing te vinden noch voor de volledige participatie van de burger te zorgen,
C. in der Erwägung, daß sich die Union - sowohl im Innern als auch in ihren Beziehungen zur übrigen Welt - unerhörten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen von bislang unbekanntem Ausmaß gegenübersieht und daß immer deutlicher wird, daß der Vertrag in seiner jetzigen Form weder eine wirksame Lösung dieser Probleme noch die volle Mitwirkung der Bürger ermöglicht,