Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gaat steeds » (Néerlandais → Allemand) :

...lijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het aantal van deze functies is evenwel niet onbeperkt en zij worden vaak ingevuld door oude militairen. Dit artikel dat artikel 141 van de voornoemde wet vervangt, voorziet de mogelijkheid van herklassering als lid van het burgerpersoneel binnen het Departement voor militairen die de hoedanigheid van militair verliezen wegens een ongeval of ziekte, opgelopen in dienst en door het feit van de dienst. De Raad van State wijst op een mogelijke ongelijkheid, in het ka ...[+++]

...eit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. Die Anzahl dieser Funktionen ist jedoch nicht unbegrenzt, und sie werden oft durch ältere Militärpersonen besetzt. Dieser Artikel, der Artikel 141 des vorerwähnten Gesetzes ersetzt, sieht die Möglichkeit der Wiedereingliederung als Mitglied des Zivilpersonals innerhalb des Ministerium vor für Militärpersonen, die die Eigenschaft als Militärperson verlieren wegen eines Unfalls oder einer Krankheit, der beziehungsweise die sich im Dienst ereignet hat und durch die ...[+++]


De Commissie gaat ten minste om de drie jaar na of de indicatieve toewijzing nog steeds voldoet aan de in artikel 23, lid 5, van Verordening (EU) nr. 1308/2013 bedoelde criteria.

Die Kommission überprüft mindestens alle drei Jahre, ob die vorläufige Aufteilung noch mit den Kriterien gemäß Artikel 23 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 in Einklang steht.


De Commissie gaat steeds vaker over tot herschikking van wetgeving[2] en zet de codificatie[3] voort.

Die Kommission setzt zunehmend auf die Neufassung[2] und Kodifizierung[3] bestehender Regelungen.


9. verzoekt de Commissie en de Raad de vluchtelingencrisis zonder dralen aan te pakken door een onderzoek in te stellen naar schipbreuken met bootvluchtelingen en daarmee verband houdende gevallen van hulpverzuim op zee, in samenwerking met de commissaris voor de Mensenrechten en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, door de EU-lidstaten te vragen hun afspraken met derde landen openbaar te maken, door steun te bieden aan de betrokken landen, en in het bijzonder door de mogelijkheden te verkennen om een humanitaire corridor in te richten en door onverwijld de onderhandelingen over het gemeenschappelijk hervestigingsprogramm ...[+++]

9. fordert die Kommission und den Rat mit Nachdruck auf, die Flüchtlingskrise anzugehen, indem sie die Schiffsunglücke mit Bootsflüchtlingen und im Zusammenhang stehende Fälle unterlassener Hilfeleistung auf See in Zusammenarbeit mit dem Menschenrechtskommissar und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates untersuchen, die EU-Mitgliedstaaten auffordern, die mit Drittstaaten geschlossenen Abkommen zu veröffentlichen, den betroffenen Staaten Unterstützung leisten und insbesondere die Möglichkeit prüfen, humanitäre Korridore einz ...[+++]


Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 107, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene verbod op staatssteun in de interne markt, heeft de Commissie zich steeds op het standpunt gesteld dat de in artikel 107, lid 2, onder b), van het Verdrag gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” op restrictieve wijze moeten worden geïnterpreteerd. Dit standpunt is bekrachtigd door het Hof van Justitie van de Europese Unie (71).

Da die im Artikel 107 Absatz 2 Buchstabe b AEUV genannten Begriffe „Naturkatastrophen“ und „außergewöhnliche Ereignisse“ eine Ausnahme von dem allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Binnenmarkt im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen, hat die Kommission stets die Ansicht vertreten, dass diese Begriffe restriktiv auszulegen sind. Dies wurde vom Gerichtshof der Europäischen Union (71) bestätigt.


De Commissie heeft steeds verzet aangetekend tegen de prijzen, maar het roamingdossier toont toch duidelijk aan dat de markt af en toe behoefte heeft aan de zichtbare hand van de overheid, zeker als het gaat om een markt waar het zo grondig mis is gegaan als dat met de telecommunicatie het geval is geweest.

Die Kommission wetterte immer noch gegen die Preise, aber das Thema Roaming beweist, dass der Markt manchmal die sichtbare Hand des Staates benötigt, vor allem in einem Fall von Marktversagen wie hier im Bereich der Telekommunikation.


De Commissie heeft steeds verzet aangetekend tegen de prijzen, maar het roamingdossier toont toch duidelijk aan dat de markt af en toe behoefte heeft aan de zichtbare hand van de overheid, zeker als het gaat om een markt waar het zo grondig mis is gegaan als dat met de telecommunicatie het geval is geweest.

Die Kommission wetterte immer noch gegen die Preise, aber das Thema Roaming beweist, dass der Markt manchmal die sichtbare Hand des Staates benötigt, vor allem in einem Fall von Marktversagen wie hier im Bereich der Telekommunikation.


Rekening houdend met enerzijds de steeds actievere bilaterale milieurelaties van de EU en anderzijds een steeds sterkere mondialisering van de milieusamenwerking is de Commissie van mening dat vergemakkelijking van de uitvoering van de milieuverdragen van de VN in de regio, met name waar het gaat om de grensoverschrijdende werkingssfeer van deze verdragen, na de conferentie van Belgrado de centrale rol van de VN/ECE moet zijn.

Angesichts der zunehmend aktiven bilateralen Umweltbeziehungen der EU einerseits und der stetig zunehmenden Globalisierung der umweltpolitischen Zusammenarbeit andererseits ist die Kommission der Auffassung, dass die zentrale Rolle der UNECE nach der Belgrader Konferenz die Erleichterung der Umsetzung der Umweltübereinkommen der Vereinten Nationen in der Region sein sollte, vor allem angesichts des grenzüberschreitenden Geltungsbereichs dieser Konventionen.


5. betreurt dat de Commissie nog steeds niet bereid is de inbreukprocedure aan enigerlei publieke controle te onderwerpen, hetgeen ten koste gaat van de effectiviteit van het communautaire rechtsbestel; betreurt voorts dat de Commissie m.b.t. het gewijzigd voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tot herziening van verordening 1049/2001 een unilaterale verklaring in die zin heeft afgelegd en roept de Commiss ...[+++]

5. bedauert, dass die Kommission das gesamte Vertragsverletzungsverfahren nach wie vor der öffentlichen Prüfung entzieht, was sich nachteilig auf die Effizienz des Gemeinschaftsrechts auswirkt; bedauert die einseitige Erklärung, die die Kommission diesbezüglich zu dem geänderten Vorschlag für eine Verordnung abgegeben hat, und fordert die Kommission auf, ihre Interpretation des Zwecks des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EGV zu überprüfen;


De Commissie gaat ervan uit dat de burger steeds het middelpunt van ons streven moet zijn.

Die Kommission vertritt den Standpunkt, daß der Bürger stets im Mittelpunkt unserer Bemühungen stehen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gaat steeds' ->

Date index: 2023-08-16
w