Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "zo’n debat hielden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staatshoofden en regeringsleiders hielden een informeel debat over onderwijs en opleiding op de Sociale Top van Göteborg in november 2017, op basis van de Mededeling van de Commissie "De Europese identiteit versterken via onderwijs en cultuur".

Im November 2017 erörterten die Staats- und Regierungschefs informell das Thema allgemeine und berufliche Bildung auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission „Stärkung der europäischen Identität durch Bildung und Kultur“.


Vervolgens was het de beurt aan het op 1 februari 2003 in werking getreden Verdrag van Nice, dat zo rampzalig en ingewikkeld was dat de ondertekenaars onverwijld een "debat over de toekomst van de Unie" hielden dat moest leiden tot een nieuwe tekst.

Es setzt sich fort mit dem Vertrag von Nizza, der am 1. Februar 2003 in Kraft tritt und so verhängnisvoll und kompliziert ist, dass die Unterzeichner unverzüglich eine „Debatte über die Zukunft der Union“ einleiten, die zu einem neuen Vertrag führen soll.


Toen we hier een vergelijkbaar debat hielden over de genderaspecten van gezondheid, heb ik gezegd dat vanaf dat moment in ons beleid rekening zou worden gehouden met genderaspecten bij alle initiatieven en op de verschillende terreinen van onderzoek, bevordering, preventie, zorg, behandeling en revalidatie.

Im Rahmen einer ähnlichen Diskussion hier über geschlechtsspezifische Aspekte im Bereich Gesundheit stellte ich fest, dass von diesem Zeitpunkt an geschlechtsspezifische Aspekte Eingang in alle unsere Gesundheitsinitiativen sowie die verschiedenen Bereiche der Forschung, Gesundheitsförderung, Vorbeugung, Fürsorge, Behandlung und Rehabilitation finden würden.


Van de Commissie hebben we het idee van een oriënteringsdebat afgekeken en toen we op de voorjaarstop voor het eerst zo’n debat hielden, ging het over de energievoorziening. Op deze top was – tijdens het diner – het thema integratie en migratie het onderwerp van een vrije gedachtewisseling. Commissievoorzitter Barroso en ik leidden de discussie in, maar de meeste aandacht ging uit naar de Spaanse minister-president José Luis Zapatero, die een hoogst interessante presentatie hield over de problemen waar zijn land momenteel mee kampt.

Wir haben von der Kommission das Modell einer Richtungsdebatte abgeschaut, und beim ersten Mal auf dem Frühjahrsgipfel betraf sie das Thema Energie. Jetzt war es bei diesem Gipfel – beim Abendessen – bei einer freien Diskussion das Thema Integration und Migration. Dabei haben Kommissionspräsident Barroso und ich einbegleitet, aber vor allem hat der spanische Ministerpräsident José Luis Zapatero eine sehr interessante Präsentation der aktuellen Probleme gegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze trend om geen resoluties aan te nemen, is echter nog steeds aanwezig. Dit jaar hielden we een debat over Tsjaad; een compromistekst voor een resolutie werd aangenomen, maar de resolutie zelf werd door onze ACS-partners verworpen.

In diesem Jahr haben wir über den Tschad debattiert; es wurde zwar ein Kompromissentschließungsantrag formuliert, die Entschließung selbst dann aber von unseren AKP-Partnern abgelehnt.


Het tweede punt is dat, zoals ik al heb gezegd, de Europese Unie geen militaire alliantie is en beslist niet de instantie is waarin over dit punt een besluit moet worden genomen. Dit is namelijk zuiver een aangelegenheid voor een militaire alliantie. Toch zou het volgens mij een vergissing zijn als we ons hier niet mee bezig hielden, en we niet een zo helder en open mogelijk debat over dit onderwerp voerden.

Zum Zweiten ist die Europäische Union, wie ich gerade erklärte, kein Verteidigungsbündnis und somit sicherlich nicht der Ort, um Beschlüsse in dieser Hinsicht zu fassen, da dies grundsätzlich eine Frage des militärischen Bündnisses ist, doch ich halte es für einen Fehler, wenn wir uns diesen Fragen nicht stellen und sie unter uns nicht ganz deutlich und offen diskutieren würden.


De ministers hielden een debat over de buitengrenscontroles en bestudeerden en bespraken een catalogus van aanbevelingen en beste praktijken voor het Schengengebied inzake verwijdering en overname.

Die Minister hatten eine Aussprache über die Kontrollen an den Außengrenzen und prüften und erörterten einen Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für den Schengen-Raum im Bereich der Rückführung und Rückübernahme.


4. Voorts hielden de ministers een vruchtbaar debat over internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

4. Die Minister hatten ferner eine ergebnisreiche Aussprache über internationale Fragen von gemeinsamem Interesse.


In maart dit jaar hielden de ministers een debat over de vereenvoudiging van het GLB.

Im März dieses Jahres führten die Minister eine Aussprache über die Vereinfachung der GAP.


De ministers namen nota van de vooruitgang die met de lopende bespreking van het voorstel is geboekt en hielden aan de hand van een oriënterende nota van het voorzitterschap (16637/12) een debat over twee belangrijke punten van het voorstel.

Die Minister nahmen Kenntnis vom Stand der Arbeiten zu dem Vorschlag und diskutierten zwei Kernfragen auf der Grundlage eines Orientierungsvermerks des Vorsitzes (16637/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo’n debat hielden' ->

Date index: 2021-05-22
w