Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuid-amerika hebben onder » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat Nigeriaanse criminele groepen zich op grote schaal bezighouden met drugshandel, in concreto het smokkelen van heroïne van Aziatische landen naar Europa en Amerika en het smokkelen van cocaïne van Zuid-Amerika naar Europa en Zuid-Afrika; overwegende dat de Nigeriaanse broederschappen of "campus cults" zich zowel met de georganiseerde misdaad als politiek geweld bezighouden, en binnen Nigeria een netwerk van corruptie hebben opgezet;

N. in der Erwägung, dass kriminelle Gruppen aus Nigeria intensiv in den Drogenhandel involviert sind und Heroin aus asiatischen Ländern nach Europa und Amerika und Kokain aus Südamerika nach Europa und Südafrika verschiffen; in der Erwägung, dass verschiedene nigerianische Bruderschaften oder „campus cults“ sowohl in das organisierte Verbrechen als auch in die politische Gewalt involviert sind und innerhalb Nigerias ein Netz aus Korruption beliefern;


Ongeveer 40 onderzoekers hebben een niet-Europese nationaliteit; tot de begunstigden behoren onderzoekers uit Noord- en Zuid-Amerika, Azië, Australië, Nieuw-Zeeland en Rusland.

Etwa 40 Wissenschaftler sind keine Europäer, sondern kommen zum Beispiel aus Nord- und Südamerika, Asien, Australien, Neuseeland und Russland.


Malaria is endemisch in tropische en subtropische gebieden en vooral Afrika ten zuiden van de Sahara, Zuid-Azië en Zuid-Amerika hebben onder deze ziekte te lijden.

Malaria tritt endemisch in tropischen und subtropischen Gebieten auf, wobei Afrika südlich der Sahara, Südasien und Südamerika besonders betroffen sind.


"De culturele diversiteit van de Europese film en de aantrekkelijkheid van ons MEDIA-programma hebben geleid tot herhaalde verzoeken van filmmakers uit Zuid-Amerika, Azië, Rusland en andere continenten om bruggen te slaan naar de audiovisuele markten in Europa om hun potentieel wederzijds op te voeren.

„Aufgrund der kulturellen Vielfalt des europäischen Films und der Attraktivität des MEDIA-Programms forderten Filmemacher aus Südamerika, Asien, Russland und vielen weiteren Regionen der Erde immer wieder, eine Brücke zu den europäischen audiovisuellen Märkten zu bauen, um das beidseitige Potential zu steigern.


Vedior is onder verschillende namen actief in talrijke Europese landen, maar ook in de VS, Canada, Australië, Azië, Zuid-Amerika en Afrika.

Vedior ist unter verschiedenen Marken in zahlreichen europäischen Ländern sowie darüber hinaus in den USA, Kanada, Australien, Asien, Lateinamerika und Afrika tätig.


Persoonlijk hoop ik van harte dat er tegen 2010 uiteindelijk een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone komt, aangezien de Verenigde Staten van Amerika nu alle interesse in het idee van een vrijhandelszone voor Noord-, Midden- en Zuid-Amerika schijnen te hebben laten varen en in plaats daarvan bilaterale overeenkomsten sluiten met afzonderlijke landen in Latijns-Amerika, hetgeen mijns inziens op de langere termijn een ondermijnend effect zal hebben op de regionale integratie, die zo belangrijk is voor onze Latijns-A ...[+++]

Ich persönlich hoffe von ganzem Herzen, dass es uns gelingt, bis 2010 – wie vorgeschlagen – eine Freihandelszone Europa-Lateinamerika zu errichten, da die USA gegenwärtig offenbar jegliches Interesse an einer Panamerikanischen Freihandelszone verloren haben. Stattdessen schließen sie bilaterale Abkommen mit einzelnen lateinamerikanischen Ländern ab, was meiner Meinung nach auf lange Sicht die regionale Integration unterwandern wird, die doch für unsere lateinamerikanischen Freunde so wichtig ist.


Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (DE) Mevrouw de voorzitter, aangezien de top in Wenen zal worden gehouden, wil ik graag enige woorden in het Duits zeggen. Ik ben blij met de grote eensgezindheid onder de drie instellingen van de Europese Unie over de top met Zuid-Amerika en de Zuid-Amerikaanse kwestie.

Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission. Frau Präsidentin! Nachdem der Gipfel in Wien stattfindet, möchte ich einige Worte in Deutsch sagen: Ich freue mich über die ganz große Übereinstimmung, die zwischen den drei Institutionen der Europäischen Union zum Lateinamerikagipfel und zur Frage Lateinamerika herrscht.


29. schaart zich achter het voorstel van de Commissie om in de context van een versterkt strategisch partnerschap EU-Latijns-Amerika/Caraïben alle betrekkingen op te nemen die de Caraïben hebben aangeknoopt met de Europese Unie en hun partners van Midden- en Zuid-Amerika in het kader van de overeenkomsten van Lomé en vervolgens Cotonou, in het bijzonder via het Cariforum (associatie van Caraïbische staten), het lidmaatschap van de Caricom (gemeenschappelijke markt van de Caraïben) tot de Groep van Rio en zelfs hun deelname aan de Topc ...[+++]

29. unterstützt den Vorschlag der Kommission, in den Kontext einer verstärkten strategischen Partnerschaft EU-Lateinamerika/Karibik sämtliche Beziehungen einzubinden, die die Staaten der Karibik im Rahmen der Abkommen von Lomé und Cotonou und insbesondere über das Cariforum (Forum von Karibikstaaten), die Zugehörigkeit der Karibischen Gemeinschaft (Caricom) zur Rio-Gruppe und die Teilnahme dieser Staaten an den Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik zur Union und ihren Partnern in Mittel- und Südamerika unterhalten; fordert die Kommission auf, in ihrer nächsten Mitteilung zum Thema auf dieser Lin ...[+++]


Uw rapporteur wijst erop dat de rijkere ontwikkelingslanden en die met een betere infrastructuur voor wat betreft know-how en capaciteit, waaronder China, de meeste landen van Zuid- en Zuid-Oost-Azië en delen van Zuid-Amerika, van de Uruguay-ronde hebben geprofiteerd en dat de werkelijke verliezers de minstontwikkelde landen waren, met inbegrip van de meeste landen in Afrika, waarbij de landen bezuiden de Sahara in Afrika ongeveer 1,2 miljard US $ per ...[+++]

Ihr Berichterstatter weist darauf hin, dass die reicheren Entwicklungsländer und diejenigen mit einer besseren Grundlage für Fertigkeiten und Kapazitäten einschließlich Chinas, des größten Teils Süd- und Südostasiens und von Teilen Südamerikas von der Uruguay-Runde profitiert haben und dass die wirklichen Verlierer die am wenigsten entwickelten Länder waren, und zwar einschließlich des größten Teils von Afrika, wobei die Länder südlich der Sahara etwa 1,2 Mrd. Dollar pro J ...[+++]


De Europese Unie heeft goede hoop dat de nieuwe regering van Argentinië, onder leiding van de nieuwgekozen president, het land zal doen terugkeren naar een vooraanstaande plaats op het politiek en economisch toneel in Latijns-Amerika, en met name in het zuidelijk deel van Zuid-Amerika.

Die Europäische Union ist zuversichtlich, dass die neue argentinische Regierung mit dem neu gewählten Präsidenten an der Spitze das Land auf der politischen und wirtschaftlichen Bühne Lateinamerikas und insbesondere der Region des Südkegels wieder nach vorn bringen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-amerika hebben onder' ->

Date index: 2022-07-29
w