Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comesa
Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan
Franse Zuidelijke Gebieden
Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
SVEU voor de zuidelijke Kaukasus
Staat Libië
TAAF
Zuidelijk kustgebied van Kroatië
Zuidelijke kust van Kroatië

Vertaling van "zuidelijk libië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Franse Gebieden in de zuidelijke Indische Oceaan | Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden | Franse Zuidelijke Gebieden | TAAF [Abbr.]

die Französischen Süd- und Antarktisgebiete


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus | SVEU voor de zuidelijke Kaukasus

EU-Sonderbeauftragter für den Südkaukasus | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Südkaukasus




Zuidelijke kust van Kroatië [ Zuidelijk kustgebied van Kroatië ]

südliches kroatisches Küstenland


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]


Gemeenschappelijke Markt van Oostelijk en Zuidelijk Afrika [ Comesa ]

Gemeinsamer Markt für das östliche und südliche Afrika [ COMESA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. overwegende dat milities in Darnah en Sirte reeds uiting hebben gegeven aan hun solidariteit met Islamitische Staat (IS) in Syrië; overwegende dat volgens berichten bepaalde IS opleidingskampen in oostelijk en zuidelijk Libië zijn gebaseerd; overwegende dat de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Libië, Bernardino León, verklaard heeft dat ondanks het feit dat de oorlog in Libië niet tussen islamitische en niet-islamitische groeperingen gevoerd wordt en vooral een stammenconflict betreft, de milities in Tripoli en Misrata sterke banden met IS lijken te hebben; overwegende dat hij hieraan toevoegde ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Milizen in Derna und Sirte bereits ihre Solidarität mit dem Islamischen Staat (IS) bekundet haben; in der Erwägung, dass es Berichten zufolge im Osten und Süden von Libyen einige IS-Trainingslager gibt; in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Libyen, Bernardino León, erklärt hat, dass der Krieg in Libyen zwar nicht zwischen islamistischen und nicht-islamistischen Gruppen stattfindet, sondern vielmehr ein Konflikt zwischen Stämmen ist, dass aber die Milizen in Tripolis und Misrata offensichtlich enge Verbindungen zum IS haben; in der Erwägung, dass nach An ...[+++]


Zo moeten dialogen over migratie, mobiliteit en veiligheid worden aangegaan met andere landen uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied, met name met Egypte, Libië, Algerije en Libanon.

So sollten beispielsweise neue Dialoge über Migration, Mobilität und Sicherheit mit weiteren Ländern des südlichen Mittelmeerraums, insbesondere mit Ägypten, Libyen, Algerien und dem Libanon, eingeleitet werden.


De Raad heeft de ontwikkelingen in de zuidelijke buurlanden van de EU besproken, met het accent op Syrië, Libië en Egypte.

Der Rat hat die Lage in der südlichen Nachbarschaft der EU, insbesondere in Syrien, Libyen und Ägypten, erörtert.


25. betreurt het feit dat in de huidige omstandigheden de enig beschikbare optie het opschorten van de overeenkomst inzake samenwerking tussen de EU en Libië was, en is van mening dat dit ongedaan kan worden gemaakt zodra er een nieuwe overgangsregering is die bereid is tot een dergelijke overeenkomst op democratische wijze ten uitvoer te leggen, met eerbiediging van de mensenrechten, met als doel het bieden van financiële steun aan Afrikaanse landen voor het verwezenlijken van uitvoerbare alternatieve voor migratie en in Libië een doeltreffender systeem in te voeren voor het beheer van arbeidsmigratie, door de vakkennis van migranten di ...[+++]

25. bedauert, dass unter den gegenwärtigen Umständen die Aussetzung des Übereinkommens zur Zusammenarbeit zwischen der EU und Libyen der einzige gangbare Weg gewesen ist, und vertritt die Auffassung, dass dessen Aussetzung beendet werden sollte, sobald es eine neue Übergangsregierung gibt, die bereit ist, für die Umsetzung eines derartigen Übereinkommens auf der Grundlage von Demokratie und der Achtung der Menschenrechte einzutreten, so dass finanzielle Unterstützung gewährt werden kann, um in afrikanischen Staaten die Schaffung realistischer Alternativen zur Migration zu fördern und in Libyen die Entwicklung eines wirksameren Systems der Steuerung von Arbeitsmigration durch eine Verbesserung der Kompetenzen der sich bereits in diesem Land ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontwikkelingen in Libië en elders in de zuidelijke buurlanden van de EU: follow-up van resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad en de jongste ontwikkelingen in Libië; uitvoering van de maatregelen die de Europese Raad op 11 maart heeft aangenomen.

Entwicklungen in Libyen und in den übrigen südlichen Nachbarstaaten der EU: Maßnahmen im Anschluss an die Resolution 1973 des VN-Sicherheitsrates und die jüngsten Entwicklungen in Libyen; Umsetzung der vom Europäischen Rat am 11. März 2011 beschlossenen Maßnahmen.


18. juicht het toe dat op 11 maart 2011 een buitengewone Europese Raad bijeenkomt voor overleg over de ontwikkelingen in Libië en de zuidelijke nabuurschapslanden; verzoekt de HV/VV en de lidstaten een alomvattende, coherente strategie uit te stippelen met het oog op de humanitaire en politieke reactie op de situatie in Libië;

18. begrüßt die Einberufung einer außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates zu den Entwicklungen in Libyen und den südlichen Nachbarländern am 11. März 2011; fordert die Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten auf, eine umfassende und kohärente Strategie für die humanitären und politischen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Lage in Libyen auszuarbeiten;


18. juicht het toe dat op 11 maart 2011 een buitengewone Europese Raad bijeenkomt voor overleg over de ontwikkelingen in Libië en de zuidelijke nabuurschapslanden; verzoekt de HV/VV en de lidstaten een alomvattende, coherente strategie uit te stippelen met het oog op de humanitaire en politieke reactie op de situatie in Libië;

18. begrüßt die Einberufung einer außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates zu den Entwicklungen in Libyen und den südlichen Nachbarländern am 11. März 2011; fordert die Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten auf, eine umfassende und kohärente Strategie für die humanitären und politischen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Lage in Libyen auszuarbeiten;


22. benadrukt opnieuw dat de gebeurtenissen in Libië en in andere landen in de regio benadrukken dat het dringend noodzakelijk is ambitieuzere en doeltreffender beleidsmaatregelen en -instrumenten te ontwikkelen en hun basis in de begroting te versterken, ter stimulering en ondersteuning van politieke, economische en sociale hervormingen in de zuidelijke buurlanden van de EU; onderstreept dat de aan de gang zijnde strategische herziening van het Europese nabuurschapsbeleid moet beantwoorden aan de ontwikkelingen in de regio, en nieuw ...[+++]

22. betont erneut, dass die Ereignisse in Libyen und in anderen Ländern der Region die dringende Notwendigkeit deutlich gemacht haben, ehrgeizigere und wirkungsvollere Maßnahmen und Instrumente zu konzipieren und ihre Abstützung mit Haushaltsmitteln zu verstärken, um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen in den südlichen Nachbarstaaten der EU zu unterstützen; betont, dass die laufende strategische Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) den derzeitigen Entwicklungen in Nordafrika gerecht werden muss und neue verbesserte Möglichkeiten gefunden werden müssen, um den Bedürfnissen und Wünschen der Menschen Rechnu ...[+++]


De gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied bieden miljoenen hoop op een betere toekomst, maar hebben ook ruim 650 000 mensen op de vlucht doen slaan voor het geweld in Libië.

Während die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum in Millionen Menschen Hoffnung auf ein besseres Leben wecken, führten sie aber auch zur Vertreibung von mehr als 650 000 Menschen, die vor der Gewalt in Libyen flüchten mussten.


De Europese Raad van Kopenhagen van 12 en 13 december heeft zijn waardering uitgedrukt over het voornemen van de Commissie voorstellen uit te werken voor het intensiveren van de betrekkingen van de Unie met Rusland, Oekraïne, Moldavië, Belarus en de zuidelijke mediterrane landen (Algerije, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Syrië en Tunesië).

Der Europäische Rat begrüßte auf seiner Tagung vom 12. und 13. Dezember in Kopenhagen die Absicht der Kommission, Vorschläge für den Ausbau der Beziehungen der Union zu Russland, der Ukraine, der Republik Moldau, Belarus und den Ländern im südlichen Mittelmeerraum (Ägypten, Algerien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Palästinensische Behörde, Syrien und Tunesien) auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidelijk libië' ->

Date index: 2021-07-25
w